Sentence examples of "gamer" in English with translation "геймер"

<>
The average age of gamers? Средний возраст геймеров?
43 percent of gamers are female. 43 процента геймеров - женщины.
Pimple-faced gamers creaming in their pants. Прыщавые геймеры обосрутся от счастья.
So there's a lot more female gamers than people are really aware. Так что геймеров женского пола куда больше, чем люди думают.
Do you need me to draw you a Venn diagram of cat ladies and gamers? Хочешь, чтобы я нарисовал тебе диаграмму Венна с кошатницами и геймерами?
And what's interesting about it is the market was actually created by the gamers themselves. И интересный момент заключается в том, что рынок был создан самими геймерами.
Jokes aide, and whatever the demerits of the Zumwalts, the military was correct in taking gamers into account. Если говорить серьезно, то, несмотря на все недостатки кораблей класса «Замволт», руководители ВМС были правы, обратив внимание на геймеров.
However, some gamers note that presently only those users whose accounts are linked to the American portion of the service can download it. Однако некоторые геймеры отмечают, что в настоящее время скачать ее могут лишь те пользователи, аккаунты которых относятся к американской части сервиса.
Instead, it quickly became a platform for gamers to broadcast their in-game feats; a "YouTube for live gaming," in Business Insider's words. Вместо этого он быстро превратился в платформу, где геймеры транслировали свои внутриигровые моменты; "YouTube для игр в реальном времени", по словам Business Insider.
You could be forgiven for thinking so now that the U.S. Navy’s most sophisticated warship is designed to be operated by video gamers. Вы будете прощены, если вы так думаете, поскольку в настоящее время наиболее современный корабль военно-морских сил США спроектирован таким образом, чтобы им управляли геймеры.
With a nod to Brynen’s comments, I’ll add a few of my own on what a ship crewed by video gamers would look like: В дополнение к комментариям Брайнена я могу привести несколько своих собственных относительно того, как может выглядеть корабль с командой из геймеров.
Nonetheless, the notion of a Navy warship designed for video gamers was irresistible to Rex Brynen, a political science professor at McGill University, and editor of the PAXsims conflict simulation blog. Тем не менее идея относительно создания боевого корабля, разработанного для геймеров, оказалась исключительно привлекательной для Рекса Брайнена (Rex Brynen), профессора политологии Университета МакГилла (McGill University) и редактора блога PAXsims, посвященного симуляции конфликтов.
He is unable to access Google Play — this, even though the United States announced in May that it was easing sanctions on Internet and software applications, which had hurt Internet gamers and Gmail users. Он лишился доступа к Google Play несмотря на то, что Соединенные Штаты объявили в мае об облегчении санкций, которые причиняли большой вред геймерам и пользователям Gmail.
By then, the entertainment and videogame industries had begun to glorify the exploits of special ops groups, and gamers and moviegoers were delighted to learn that they could get their hands on substantially the same gear that their on-screen idols use to take down terrorists. К тому времени индустрия развлечений и видеоигр начала прославлять подвиги групп специального назначения, а геймеры и любители кино с радостью узнали, что могут теперь владеть по сути дела тем же оружием, которым на экране пользуются их кумиры, уничтожая террористов.
Game designer David Perry says tomorrow's videogames will be more than mere fun to the next generation of gamers. They'll be lush, complex, emotional experiences - more involving and meaningful to some than real life. With an excerpt from Michael Highland's film "As Real as Your Life." Гeйм-дизайнер Дэвид Пэрри считает, что видеоигры будущего будут больше, чем просто развлечение для грядущего поколения геймеров. Они станут яркими, сложными, эмоциональными переживаниями - для многих, куда более увлекательными и значимыми, чем реальная жизнь.
Despite its ease of use and adaptability to different shooting niches, the AR-15 was only slowly catching on outside of its initial core demographic of gamers and others who had fallen into the post-9/11, SpecOps-inspired "tactical lifestyle" when the 2008 election of Barack Obama changed everything. Несмотря на удобство в применении и переналаживаемость под разные потребности стрельбы, AR-15 очень медленно выходила за пределы своей начальной демографической базы потребителей в лице геймеров и прочих людей, которые после 11 сентября стали под влиянием спецназа вести «военный образ жизни». Но тут настали выборы 2008 года, на которых победил Барак Обама, и все изменилось.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.