Sentence examples of "games" in English with translation "матч"

<>
The next day I played two games of handball. На следующий день я сыграл два матча в гандбол.
Multiple investigations by Interpol have uncovered rampant match fixing of FIFA-sanctioned games. Расследования Интерпола неоднократно выявляли договорные матчи, одобренные федерацией.
Outside the stadiums, public screenings of the games have become joyous mass “happenings.” За пределами стадионов радостным событием для болельщиков стали показы матчей на больших экранах.
For instance, the configured test user (and its match) have both attended soccer games. Например, созданный тестовый пользователь (и пользователь, который совпадает с ним по характеристикам) присутствовали на футбольных матчах.
In England, it's probably the second biggest book after their Premier League games." В Англии люди делают больше ставок только на матчи Премьер-Лиги».
But we have lots of time to be together, and ball games don't happen every day. Но у нас полно времени, чтобы проводить его вместе, а бейсбольные матчи случаются не каждый день.
The governor says Saransk is small and will need fewer tickets for the games, leaving more seats available for visitors. Губернатор говорит, что Саранск - небольшой город, и ему самому потребуется сравнительно мало билетов на матчи, большая часть мест достанется приезжим гостям.
If we're going to be successful as a team winning games, then we need to do things a bit differently. Если мы хотим преуспеть как команда выигрывать матчи, тогда мы должны делать дела немного по-другому.
The same is true of all games played at the final tournament, not only those among the top eight national teams. Это верно и для всех матчей, сыгранных в финальном турнире, а не только среди восьми ведущих национальных сборных.
Khodorkovsky used similar maneuvers, but he sits in prison for tax evasion, while Abramovich roams the sidelines of Chelsea football games. Ходорковский использовал те же маневры, но он сидит в тюрьме за уклонение от уплаты налогов, а Абрамович бродит по краю поля во время футбольных матчей «Челси».
More people are killed by pigs, more people are killed by lightning strikes, more people are killed at soccer games in England. Больше людей погибает от свиней, либо от удара молнией, Больше людей погибает на футбольных матчах в Англии.
The most I do is listen to music, watch music videos from my era on YouTube, enjoy my grandchildren and occasionally go to basketball games. Больше всего я слушаю музыку, смотрю музыкальные видео моей эпохи на YouTube, наслаждаюсь своими внуками и изредка хожу на баскетбольные матчи.
He is frequently booed and mocked by fans, and many thought that baseball’s commissioner, Bud Selig, should not attend games at which Bonds might tie or break the record. Его часто высмеивают фанаты, и многие считают что глава бейсбольной лиги США Бад Селиг не должен присутствовать на матчах, где Бондс может закрепить за собой или побить рекорд.
Because back then, video cameras were just starting to become popular, and people would bring them, parents would bring them, to their kids' football games to film their kids play football. В те годы, видеокамеры только начали входить в обиход, и люди брали их с собой, например, чтобы заснять своих детей на футбольном матче.
Games between Holland and Germany, for example, or Germany and Poland, tended, until very recently, to be reenactments of the war; either – and most commonly – as melancholy replays of wartime defeat, or as sweet revenge. Например, матчи между Голландией и Германией, или Германией и Польшей до недавнего времени часто напоминали реконструкцию военных действий; либо – как это было чаще всего – они представляли собой печальную переигровку военных поражений, или становились сладкой местью.
By some accounts, the KHL was the brainchild of Putin, who missed the vibrant – if fraught – West-East hockey rivalry of Soviet days, when Olympic hockey games and Hockey World Championships became proxy battles between the superpowers while providing phenomenal entertainment for worldwide audiences. Кое-кто считает, что КХЛ — детище Путина, который соскучился по живому, хотя и весьма непростому хоккейному соперничеству советских времен между Востоком и Западом. В тот период хоккейные матчи на Олимпиадах и в мировых чемпионатах превращались в сражения между сверхдержавами, вызывая феноменальный интерес у болельщиков всего мира.
It all began when I was only six years old, and my father taught me that mysterious art of keeping score while listening to baseball games - so that when he went to work in New York during the day, I could record for him the history of that afternoon's Brooklyn Dodgers game. Эта страсть возникла, когда мне было всего 6 лет. Мой отец научил меня подсчитывать очки во время трансляции бейсбольных матчей. Так что когда он уезжал на работу в Нью-Йорк, я могла записать весь ход матча с участием Бруклин Доджерс.
If we overlay what happens during the football World Cup, what will happen in June, July, we will see, yes, air temperature will be much higher, but because the games and the plays will be in the afternoon, it's probably the same comfort rating we've found in other places which has perceived as non-comfortable. Если мы проследим за тем, что будет происходить во время Чемпионата мира по футболу в июне и июле, мы увидим, что температура воздуха будет очень высокой, и даже если матчи будут запланированы на вечер, уровень комфорта будет довольно низким, как и на других стадионах, которые мы только что увидели.
So this is a soccer game. Это футбольный матч.
They win the game in overtime. И они выигрывают матч в овертайм.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.