Ejemplos de uso de "gas circuit-breaker" en inglés con traducción al ruso

<>
You connect those to the main circuit breaker in the stairwell. Ты подключишь их к главной цепи выключателя в подъезде.
Okay, look, I think that you have as much of a chance of having a sexual relationship with penny as the hubble telescope does of discovering at the center of every black hole is a little man with a flashlight searching for a circuit breaker. Ладно, слушай, я думаю у тебя столько же шансов иметь сексуальную связь с Пенни, как у телескопа в попытках установить, что центром каждой черной дыры является маленький человечек с фонариком, пытающийся найти прерыватель.
I should be getting some short-circuiting and smoke through the circuit breaker by now. Я должен сделать небольшое короткое замыкание и сделать так, чтобы автоматический выключатель задымился.
If there are two levels of circuit breaker – a short-term and a long-term suspension of trading – and they are set too close to each other, once the first is triggered, market participants, realizing the second is likely to kick in as well, could stampede out of the market. В случае, когда существуют два типа приостановки торгов – краткосрочный и долгосрочный – и их может разделять не очень большое время, участники рынка понимают, что после срабатывания механизма первого типа вскоре может сработать и второй, и начинается паническое бегство с рынка.
In such situations, the circuit breaker is political, and often dramatic. А в подобных ситуациях срабатывает политический предохранитель, и часто радикальным образом.
Well, Thomas Edison invented the circuit breaker in 1879. Ну, Томас Эдисон изобрел прерыватель в 1879.
And then four lights, with switches, and even a circuit breaker, modeled after an electric bell. Затем четыре лемпочки с выключателем и даже предохранителем, собранным после законопроекта об электричестве.
indicator of state of main automatic line voltage circuit breaker; индикатор состояния главного автоматического выключателя напряжения контактной сети;
The supply leads for permanently energised equipment shall either comply with the provisions of IEC 60079, part 7 (" Increased safety ") and be protected by a fuse or automatic circuit breaker placed as close to the source of power as practicable or, in the case of " intrinsically safe equipment ", they shall be protected by a safety barrier placed as close to the source of power as practicable. Провода питания постоянно находящегося под напряжением электрооборудования должны либо соответствовать требованиям стандарта МЭК 60079, часть 7 (" Повышенная безопасность "), и быть защищены предохранителем или автоматическим прерывателем цепи, установленным как можно ближе к источнику энергии, либо в тех случаях, когда речь идет о " принципиально безопасном оборудовании ", быть защищены защитным барьером, установленным как можно ближе к источнику энергии.
The supply leads for permanently energised equipment shall either comply with the provisions of IEC 60079-7 for Increased Safety and be protected by a fuse or automatic circuit breaker placed as close to the source of power as possible or, in the case of Intrinsically Safe equipment, they shall be protected by a safety barrier placed as close to the source of power as practicable”. Провода питания постоянно находящегося под напряжением электрооборудования должны либо соответствовать требованиям стандарта МЭК 60079-7, касающегося повышенной безопасности, и быть защищены предохранителем или автоматическим прерывателем цепи, установленным как можно ближе к источнику энергии, либо в тех случаях, когда речь идет о принципиально безопасном оборудовании, быть защищены защитным барьером, установленным, насколько это практически возможно, ближе к источнику энергии ".
The house we live in has lost power from a tripped circuit breaker, rain, or DWP maintenance at least once a year since we moved in 10 years ago. С тех пор, как мы десять лет назад переехали в этот дом, электричество отключалось минимум раз в год вследствие коротких замыканий, дождя или профилактических работ управляющей компании.
In fact, since the Industrial Revolution, efficiency through innovation has revolutionized just a handful of core energy-conversion inventions: the internal combustion engine, the electric motor, the light bulb, the gas turbine, the steam engine, and, more recently, the electronic circuit. На самом деле, со времен промышленной революции эффективность за счет инноваций фундаментально поменяла лишь несколько основных изобретений для преобразования энергии: двигатель внутреннего сгорания, электродвигатель, лампочку, газовую турбину, паровую машину, и, совсем недавно, электронную схему.
It doesn't take a genius to know that short circuit plus gas vapours equals not good. Не нужно быть гением, чтобы знать, что короткое замыкание плюс пары бензина не равны чему-то хорошему.
You're at the wrong breaker. Вы поставили не на ту лошадь.
The audience believed it to be part of the act, rather than a short circuit. Зрители подумали, что это не короткое замыкание, а часть представления.
We're running out of gas. У нас кончается бензин.
Not bad for a code breaker. Неплохо для дешифровщика.
I spilled jam on the electric outlet and there was a short circuit. Я пролил варенье на розетку и произошло короткое замыкание.
Don't forget to turn off the gas before going out. Не забудь перед уходом выключить газ.
Breaker 1-9 to Rubber Ducky. Канал 1-9, Резиновому утенку.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.