Usage examples of "gas mask set" in English with translation to Russian

<>
You can take the gas mask off. Вы можете снять противогаз.
No gas mask or rations, but we got plenty of cocoa. Ни противогазов, ни пайка, но полно какао.
They tried to make a toddler's gas mask in such a way that the toddler can be held by the parent because proximity of the body is so important. Они попытались сделать маску для малышей, позволяющую родителям держать их на руках, т.к. близость тела очень важна.
Five years from now, this is what I hope happens to me: I'm taken back to the boat, I'm given a gas mask: 80 parts per million hydrogen sulfide. А вот что, я надеюсь, со мной произойдёт через пять лет: меня поднимут на лодку, дадут газовую маску - 80 частей на миллион сероводорода.
I had to wear a gas mask because of the toxic fumes - I guess, except for in this picture. Я была вынуждена постоянно носить респиратор для защиты от токсичных испарений, за исключением, возможно, вот этой фотографии.
It can be a school of design in Jerusalem that tries to find a better way to design gas masks for people, because, as you know, Israel deploys one gas mask per person including babies. Например, в школе дизайна в Иерусалиме пытаются найти лучший способ создания газовых масок для людей. В Израиле каждый человек, включая малышей, имеет по газовой маске.
Mr. Volkov and other officers subjected the author to physical pressure, which included depriving him of oxygen by forcing him to wear a gas mask, in order to force him to confess to a number of unsolved crimes. Г-н Волков и другие сотрудники полиции подвергали автора мерам физического воздействия и в том числе лишали его кислорода, надев на него противогаз, с тем чтобы заставить его сознаться в совершении ряда нераскрытых преступлений.
Lnspector, was Clouseau's plan to set a trap for the Gas Mask Bandits? Инспектор, план Клюзо строился на том, чтобы заманить «Бандитов» в ловушку?
Inspector, was Clouseau's plan to set a trap for the Gas Mask Bandits? Инспектор, план Клюзо строился на том, чтобы заманить «Бандитов» в ловушку?
To use an input mask of this type, you must set the data type for the table field to Text or Memo. Чтобы использовать маску ввода этого типа, необходимо задать для типа данных поля таблицы значение Текстовый или Поле МЕМО.
The total diluted exhaust gas flow must be set to eliminate water condensation in the system, and to obtain a maximum filter face temperature of 325 K (52°C) or less. Общий расход разреженных выхлопных газов должен быть отрегулирован таким образом, чтобы удалить конденсацию воды в системе и получить максимальную температуру фильтрующей поверхности 325 К (52°С) или ниже.
These technologies produce liquid and gas fuels from a diverse set of biological resources — traditional crops (sugar cane, maize, oilseeds), crop residues and waste (wheat straw, rice hulls, cotton waste), energy-dedicated crops (grasses and trees), dung and the organic component of urban waste. В результате применения этих технологий производится жидкое и газообразное топливо из различных биологических ресурсов, таких, как традиционные сельскохозяйственные культуры (сахарный тростник, кукуруза, масличные культуры), растительные остатки и отходы (солома, рисовая шелуха, хлопковые отходы), культуры, специально производимые в качестве энергоносителей (растения и деревья), навоз и органические компоненты городских отходов.
For competing plants, such as boilers and gas turbines, ELVs can be set up for plants larger than 50 MWth, and it was desirable to have the same approach for all competing technologies. Для конкурирующих установок, например котлоагрегатов и газовых турбин, ПЗВ могут быть определены как для установок мощностью свыше 50 МВттепл., при этом желательно использовать тот же подход для всех конкурирующих технологий. Г-н П.
The sensors of the gas detection system shall be set at not more than 20 % of the lower explosive limit of the substances allowed for carriage in the vessel. Датчики газодетекторной системы должны быть отрегулированы таким образом, чтобы срабатывать при достижении не более 20 % нижнего предела взрываемости веществ, допущенных к перевозке на судне.
the vessel shall be stopped at a suitable berthing area as far away as possible from residential areas, harbours, civil engineering structures or storage tanks for gas or flammable liquids, regardless of the provisions set out in 7.1.5.4. то судно должно остановиться в подходящем для стоянки месте как можно дальше от жилых районов, порта, гражданских инженерных сооружений, газохранилищ или емкостей для хранения легковоспламеняющихся жидкостей, независимо от положений подраздела 7.1.5.4.
Meanwhile, the rise of shale oil, liquefied natural gas, and renewables like wind and solar is allowing European nations to diversify and draw on a wider set of options to heat their homes and power their economies. Между тем, рост добычи сланцевой нефти, сжиженного природного газа и возобновляемых источников энергии наподобие ветровой и солнечной предоставляет европейским странам возможность диверсификации и использования более широкого набора вариантов отопления домов и поддержания экономик.
Global supply and demand largely set oil and gas prices. Глобальный спрос и предложение в значительной степени влияют на формирование цен на нефть и газ.
Set up bar code mask characters [AX 2012] Настройка символов маски штрихкода [AX 2012]
Set up bar code mask characters Настройка символов маски штрихкода
The introduction of the Near Zero Energy Buildings standard for new buildings in the EU is set to reduce drastically dependence on gas for heating. Внедрение Домов с Почти Нулевым Энергопотреблением, стандарт для новых зданий в ЕС установленный, чтобы значительно снизить зависимость от газа при отоплении.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!