Beispiele für die Verwendung von "gas-to-gas heat exchanger" im Englischen

<>
Suit heat exchanger operational. Теплообменник скафандров функционирует.
That piece of legislation requires pipeline projects to allow equal access to gas producers, accept European tariff regulation and "unbundle" ownership from production. Этот закон требует, чтобы трубопроводные проекты обеспечивали производителям газа равноправный доступ, принимали европейское тарифное регулирование и «разделяли» собственность и производство.
In doing so, the Russian gas giant is enacting a “pincer” strategy aimed at eliminating the need for the gas to transit through Ukraine. Поступая таким образом, российский газовый гигант берет Европу в клещи, отказываясь от газового транзита через Украину.
the wall of the heat exchanger where the exchange of heat takes place must be at least 2 mm thick if made of non-alloy steels; стенка теплообменника в зоне, где происходит теплопередача, должна иметь толщину не менее 2 мм, если она изготовлена из нелегированной стали;
For Poland, successfully unlocking gas from shale would be a boon to domestic manufacturers and power producers by diminishing the need for Russian imports that now supply two-thirds of demand, said Benjamin Schlesinger, president of Benjamin Schlesinger and Associates Inc., a Bethesda, Maryland-based adviser to gas producers, utilities, regulators and financial-services firms. Как считает Бенджамин Шлесингер (Benjamin Schlesinger), президент мэрилендской фирмы Benjamin Schlesinger and Associates Inc, консультирующей газовых производителей, законодателей и финансовые компании, если бы Польша смогла начать добывать газ из сланцевых пластов, это стало бы подарком для промышленников и энергопроизводителей, так как снизится необходимость импорта российского газа, на который в настоящий момент приходится две трети потребления.
During the Cold War, pipelines that delivered Soviet oil and gas to Central and Eastern Europe also served as tools of submission and control. Во время холодной войны трубопроводы, поставлявшие советскую нефть и газ в Центральную и Восточную Европу, также служили орудием подчинения и контроля.
The heat exchanger must be of sufficient capacity to maintain the temperature within the limits required above. Теплообменник должен обладать достаточной емкостью для обеспечения поддержания температуры в пределах указанных выше допусков.
Weaning itself from Russian gas has also led to gas market reform in Ukraine, as well as reform of the company's corporate governance. Отказ от российского газа также привел к реформе газового рынка в стране и к реформированию корпоративного управления в компании, которая является одной из самых крупных в государственном секторе.
Russia’s ambition to export gas to China seems to be a pipe dream for the moment. На сегодня российские намерения поставлять газ в Китай кажутся несбыточной мечтой.
heat exchanger (HE) or electronic flow compensation (EFC) may be used for proportional particulate sampling and for flow determination. Для пропорционального отбора проб и определения расхода может использоваться теплообменник (НЕ) или электронная система компенсации расхода (ЕFС).
And there is no feasible alternative to gas from Russia in the short to medium term — both for heating Ukraine through the winter and for powering its major industrial enterprises in the metals and chemical industries. В ближайшей и среднесрочной перспективе у Украины не будет реальной альтернативы газу из России — как для отопления домов в зимний период, так и для работы крупнейших промышленных предприятий металлургической и химической промышленности.
In the agreement, Azerbaijan promises the EU to provide sufficient gas to enable the creation of the so-called Southern corridor - a route from the energy-rich Caspian basin to Europe that bypasses Russia. По условиям соглашения Азербайджан обещает поставлять ЕС достаточно газа, чтобы можно было создать так называемый «Южный коридор» — маршрут поставок газа из богатого энергоносителями Каспийского бассейна в Европу в обход России.
HE Heat Exchanger (optional if EFC is used) HE- теплообменник (факультативно, если используется EFC)
But Ukraine’s dependency on Russia is certainly not limited to gas imports: A third of its 2013 exports went to Russia (about the same as went to the European Union). Но зависимость Украины от России, конечно же, не ограничивается газовым импортом. В 2013 году в Россию ушла треть ее экспорта (это примерно столько же, сколько ушло в Евросоюз).
Hungary’s parliament this month defied the EU by giving a green light to the proposed South Stream gas pipeline, which would carry Russian gas to Europe by circumventing Ukraine. В ноябре венгерский парламент бросил вызов Евросоюзу, дав зеленый свет газопроводу «Южный поток», по которому российский газ будет поставляться в Европу, минуя Украину.
The calculation of the mass flow over the cycle shall be as follows, if the temperature of the diluted exhaust is kept within ± 11 K over the cycle by using a heat exchanger: Расчет массы потока в течение цикла рассчитывается по следующей формуле, если температура разреженных выхлопных газов поддерживается с использованием теплообменника в пределах ± 11 K в течение цикла:
When it comes to gas, snub Russia and look for supplies from Azerbaijan, Kazakhstan, Turkmenistan and maybe some day, Iran — all touted as more attractive and more reliable energy partners. Когда речь идет о газе, дайте отповедь России и ищите других поставщиков - Азербайджан, Казахстан, Туркменистан, а через какое-то время, может быть, и Иран. Эти страны расхваливают на все лады, называя более привлекательными и более надежными энергетическими партнерами.
In Bahrain, security forces today used tear gas to drive protesters from their main rallying point in the capital Manama, two days after Saudi Arabia sent troops to bolster the ruling family. В Бахрейне силы безопасности сейчас используют слезоточивый газ для разгона демонстрантов с их основного места сбора в столице Манаме, два дня спустя после того как Саудовская Аравия направила войска для поддержки правящей семьи.
It is not necessary to prove that the heat exchanger is resistant to the reduced after running cycle. нет необходимости представлять доказательства того, что теплообменник выдерживает сокращенный цикл работы в режиме инерции.
But, thanks to gas supplies from neighboring Azerbaijan, Georgia has not yet been strangled. Но благодаря поставкам газа из соседнего Азербайджана, Грузия еще пока не задохнулась.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.