Ejemplos del uso de "general operating knife" en inglés

<>
The Committee agrees that work on the study could commence as soon as the Office for Outer Space Affairs determines that sufficient voluntary contributions have been received to cover the costs associated with the preparation of the study, such as consultant services, temporary assistance and general operating costs. Комитет предлагает начать работу над исследованием сразу после того, как Управление по вопросам космического пространства придет к выводу, что добровольных взносов получено достаточно для покрытия расходов, связанных с подготовкой исследования: на услуги консультантов, временную помощь и общие текущие расходы.
The major benefit of merging these small categories into the operating costs can be demonstrated as follows: the decision as to whether a piece of old equipment would be repaired (maintenance, which is part of general operating costs- 400) or replaced (acquisition of furniture and equipment- 600) should not depend on the availability of funds under a certain major object category, but on the economy of the action itself. Основное преимущество включения этих мелких категорий в статью эксплуатационных расходов мож-но проиллюстрировать следующим образом: решение о целесообразности ремонта (техническое обслужива-ние, являющееся частью общих операционных расходов- 400) или замены (приобретение мебели и оборудования- 600) какого-либо предмета старой мебели должно зависеть не от наличия средств по определенной категории основных статей расходов, а от экономической целесообразности таких действий.
The shared budget (shared fixed costs), covering staff, equipment, common library materials and general operating expenses, was allocated to the participating organizations according to the respective number of Vienna-based Professional staff as at 31 December of the preceding year. Совместный бюджет (совместные фиксированные расходы), включая персонал, оборудование, общие библиотечные материалы и общие операционные расходы, распределялся между участвующими организациями исходя из соответствующего числа базирующихся в Вене сотрудников категории специалистов по состоянию на 31 декабря предшествующего года.
The resources indicated in table 7.7 will provide for the Court's operating requirements, including contractual services, general operating expenses, supplies and materials and furniture and equipment. Потребности в ресурсах 7.15 Ресурсы, указанные в таблице 7.7, предназначены для покрытия оперативных потребностей Суда, в том числе по статьям услуг по контрактам, общих оперативных расходов, принадлежностей и материалов и мебели и оборудования.
General operating expenses are primarily denominated in EUREuros, and are mainly related to communications costs and similar items. Общие оперативные расходы деноминируются прежде всего в евро и связаны главным образом с оплатой стоимости услуг связи и покрытием аналогичных статей.
Provision amounting to $ 4.7 million is sought to cover general operating expenses, furniture and equipment as well as supplies and materials required in connection with the proposed establishment of the 44 posts for the ERP project team. Для покрытия общих оперативных расходов, закупки мебели и оборудования, а также принадлежностей и материалов, необходимых для создания предусмотренных 44 должностей в группе по проекту ПОР, испрашиваются ассигнования в размере 4,7 млн. долл. США.
The non-staff costs required to support the activities under this section comprise costs associated with consultants, travel, contractual services, general operating expenses, supplies and materials, furniture and equipment and reimbursement for services provided by the United Nations Office at Nairobi. Расходы, не связанные с персоналом, которые необходимо будет произвести с целью поддержки деятельности по данному разделу, включают расходы, связанные с консультантами, проездом и контрактными услугами, а также общие оперативные расходы и расходы на принадлежности и материалы, мебель и оборудование и оказание поддержки Отделению Организации Объединенных Наций в Найроби.
General operating expenses include payments to suppliers of various goods and services, while “grants and contributions” constitute payments to United Nations organizations and governmental institutions that provide logistic and administrative services to the secretariat at the headquarters in Bonn and during workshops at various locations outside Germany, as well as the annual contribution to the IPCC. Общие оперативные расходы включают платежи поставщикам различных товаров и услуг, а субсидии и взносы ? платежи структурам системы Организации Объединенных Наций и правительственным учреждениям, которые предоставляют секретариату материально-технические и административные услуги в штаб-квартире в Бонне, а также во время проведения рабочих совещаний в различных местах за пределами Германии, равно как и ежегодный взнос для МГЭИК.
The budgetary reductions for section 29 that would result from the application of the Advisory Committee's recommendations on posts and vacancy rates and on non-post objects of expenditure, including the consequential effect on furniture and equipment and general operating expenses of the Committee's recommendations on posts, as well as its recommendations on the replacement cycle for computers, are shown (at 2004-2005 rates) in table 11 above. Сокращение бюджетных расходов по разделу 29, которое станет результатом выполнения рекомендаций Консультативного комитета в отношении должностей и доли вакантных должностей и статей расходов, не связанных с должностями, включая соответствующее воздействие рекомендаций Консультативного комитета в отношении должностей на мебель и оборудование и общие оперативные расходы, а также его рекомендаций в отношении цикла замены компьютеров показаны (по ставкам 2004-2005 годов) в таблице 11 выше.
The budgetary reductions that would result from the application of the Advisory Committee's recommendation on non-post objects of expenditure, including the consequential effect on furniture and equipment and general operating expenses of the Committee's recommendations on posts, as well as its recommendations on the replacement cycle for computers, are shown (at 2004-2005 rates) in table 11. Бюджетные сокращения, которые будут обеспечены в результате осуществления вынесенных Консультативным комитетом рекомендаций по статьям расходов, не связанных с должностями, в том числе в результате последующей корректировки расходов на закупку мебели и оборудования и общих оперативных расходов с учетом вынесенных Консультативным комитетом рекомендаций в отношении должностей, а также его рекомендаций в отношении цикла замены компьютеров, показаны (по расценкам 2004-2005 годов) в таблице 11.
In that regard, the Authority is also expected to open, at the Central Bank, disbursement accounts to cover general operating expenses and single-purpose accounts to cover reforestation and community development activities. В этой связи Управление также планирует открыть в центральном банке расходные счета для покрытия общих оперативных расходов и целевые счета для деятельности по лесовосстановлению и общинному развитию.
These staff provide support to each of the commissions in areas such as conference and library services, general operating support, security and safety and management of technical cooperation, in addition to traditional support functions, such as budgeting, management and personnel administration. Сотрудники на этих должностях обеспечивают вспомогательное обслуживание в каждой комиссии в таких областях, как конференционные и библиотечные услуги; общая оперативная поддержка; услуги по обеспечению охраны и безопасности и управление техническим сотрудничеством в дополнение к традиционным вспомогательным функциям в таких областях, как составление и исполнение бюджета и административно-кадровая деятельность.
The non-post requirements, at the maintenance level, represent the centralized provision of temporary assistance, overtime, various general operating expenses, contractual services and the acquisition, replacement and maintenance of office automation and conference-servicing equipment for the Division as a whole. Потребности, не связанные с должностями, в прежнем объеме отражают централизованное привлечение временного персонала, сверхурочные, различные общие оперативные расходы, услуги по контрактам и приобретение, замену и техническое обслуживание оргтехники и оборудования для обслуживания конференций для всего Отдела.
The resource requirements shown in table 3.22 provide for the continuation of the existing 16 posts and for non-post items including general temporary assistance, consultants and experts, general operating expenses, travel of staff and supplies and equipment. Потребности в ресурсах, указанные в таблице 3.22, предусматривают дальнейшее финансирование 16 существующих должностей и покрытие расходов, не связанных с должностями, в частности расходов на временный персонал общего назначения, консультантов и экспертов, общих оперативных расходов, расходов на поездки персонала и принадлежности и оборудование.
The estimate for non-post requirements relates, inter alia, to consultants in cases when internal expertise is not available, travel of staff, contractual services and general operating expenses. Сметные потребности, не связанные с должностями, включают, среди прочего, расходы на привлечение консультантов в тех случаях, когда отсутствуют внутренние специалисты, поездки персонала, услуги по контрактам, а также общие оперативные расходы.
The resource requirements shown in table 3.21 would provide for the continuation of the existing 16 posts (10 Professional and 6 General Service) and non-post items, including general temporary assistance, consultants and experts, general operating expenses, travel of staff and supplies and equipment. Требующиеся ресурсы, указанные в таблице 3.21, предназначены для продолжения финансирования 16 существующих должностей (10 категории специалистов и 6 категории общего обслуживания) и для покрытия не связанных с должностями расходов, включая расходы на временный персонал общего назначения и консультантов и экспертов, общие оперативные расходы, расходы на поездки персонала и на принадлежности и оборудование.
As concerns the additional requirements under general operating expenses, this is related, inter alia, to the rental of premises, rental and maintenance of data-processing equipment and information technology help desk and communications costs with the increased use of videoconferencing services. Что касается увеличения общих оперативных расходов, то оно обусловлено, в частности, арендой помещений, арендой и техническим обслуживанием оборудования для обработки данных, оказанием информационно-технической помощи и предоставлением коммуникационных услуг в связи с расширением масштабов использования видеоконференций.
South North raises two kinds of support: social investment capital for the creation and expansion of local venture capital funds, and general operating support to provide technical and managerial support to the funds and to provide educational and legislative reform initiatives to encourage the widespread acceptance and creation of local venture capital funds as a mechanism for social development. «Юг-Север» оказывает два вида поддержки: инвестирует капитал на социальные цели для создания и расширения местных фондов венчурного капитала, обеспечивает общую оперативную поддержку для оказания технической и управленческой помощи фондам и для осуществления инициатив по реформированию сферы образования и законодательства, с тем чтобы широко распространять и создавать местные фонды венчурного капитала в качестве механизма социального развития.
The budgetary reductions that would result from the application of the Advisory Committee's recommendations on non-post objects of expenditure, including the consequential effects on furniture and equipment and general operating expenses of the Committee's recommendations on posts, as well as its recommendations on the replacement cycle for computers are shown (at 2004-2005 rates) in table 11. Сокращение бюджетных ассигнований, обусловленное выполнением рекомендаций Консультативного комитета в отношении не связанных с должностями статей расходов, включая соответствующие последствия для расходов на мебель и оборудование и общих оперативных расходов рекомендаций Консультативного комитета в отношении должностей, а также выполнение рекомендаций в отношении цикла замены компьютерного оборудования, указано (по расценкам 2004-2005 годов) в таблице 11.
As has been the practice in the past, while the staffing of the Department is maintained at a total of 442 posts funded from the support account, provisions of general operating expenses are based on a lower figure of 357 since provision for the remaining 85 support account posts are being included within the respective provisions of the regular budget. Как и в прошлом, расчет потребностей в ассигнованиях для покрытия общих оперативных расходов Департамента операций по поддержанию мира производился исходя не из общего числа должностей, финансируемых из средств вспомогательного счета (442 должности), а из меньшего числа должностей (357), поскольку оперативные потребности в ресурсах в отношении 85 должностей, финансируемых из средств этого счета, покрываются за счет соответствующих ассигнований по регулярному бюджету.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.