Sentence examples of "gentler" in English with translation "мягкий"

<>
A kinder, gentler philosophy of success Добрая, мягкая философия успеха
But this “gentler” touch should fool no one. Но этот «мягкий» ход не должен никого одурачить.
First staff meeting of the new softer, quieter, gentler regime. Первое совещание при новом, более мягком, тихом и нежном режиме.
Not just since the financial crisis have they retreated from these positions and tried to fashion a gentler, more socially conscious image. Но ещё до начала финансового кризиса они отошли от этих позиций и попытались создать более мягкий, социально сознательный имидж.
But it remains to be seen if the lessons have been fully internalized, and whether we will have a kinder, gentler IMF in lieu of a rigid, doctrinaire one. Однако еще неизвестно, были ли уроки усвоены полностью, и будет ли у нас более добрый и более мягкий МВФ, вместо твердого доктринера.
Hasn't the start of the twenty-first century marked the death of all other ideologies, with China's raw capitalism putting pressure on gentler forms in Europe and elsewhere? Не обозначило ли начало двадцать первого века конец всех других идеологий с зачаточным капитализмом в Китае, который оказывает давление на более мягкие формы в Европе и других странах?
And millions of them around the world are turning to complementary and alternative forms of medicine, which tend to tap into sort of slower, gentler, more holistic forms of healing. И миллионы по всему миру пробуют разные виды альтернативной медицины, в которых практикуется более медленные, более мягкие и глубинные методы лечения.
While no one from either the Bush or Obama administrations attempted to defend American-style free-wheeling capitalism, European leaders argued for their "social market economy," their gentler form of capitalism with its social protections, as the model for the future. В то время как никто из администрации Буша или администрации Обамы не пытался защищать неограниченный капитализм американского типа, европейские лидеры доказывали, что их "социальная рыночная экономика", т.е. более мягкая форма капитализма с социальной защищённостью, может стать моделью будущего развития.
A gentler way to achieve some modest reduction in public and private debt burdens would be to commit to a period of sustained but moderate inflation, as I recommended in December 2008 in a commentary entitled “Inflation is Now the Lesser Evil.” Более мягким способом достижения небольшого снижения государственного и частного долгового бремени стало бы проведение периода устойчивой, но умеренной инфляции, как я рекомендовал в декабре 2008 года в статье «Инфляция – теперь меньшее зло».
My brother is a very gentle person. Мой брат очень мягкий человек.
She was both imperious and gentle, irascible and giving. Она была одновременно властной и мягкой, вспыльчивой и уступчивой.
I prefer to think of it as a gentle but helpful nudge. Я предпочитаю думать об этом, как о мягком, но полезном толчке.
There is a difference between assertive promotion and more gentle support of democratization. Существует различие между напористым навязыванием и более мягкой поддержкой демократизации.
There is a difference between assertive promotion of democracy and more gentle support. Существует разница между напористым продвижением демократии и более мягкой поддержкой.
Hang Seav Heang, 28, described the defendant as a gentle man, a good father. 28-летний Ханг Сеав Хеанг, описывал подсудимого как мягкого человека, хорошего отца.
A gentle approach may be most effective, but we'll leave that to your discretion. Наиболее эффективен мягкий подход, но мы оставим это на ваше усмотрение.
He had a large face with heavy jowls, a soft chin, and surprisingly gentle eyes. У него было большое лицо с тяжелым и мягким подбородком и удивительно мягкие глаза.
Afterwards, she will say to the young man, in a tone of gentle reproach, “too lyrical.” Позднее она скажет молодому человеку тоном мягкого упрёка: «Слишком много лирики».
I mean, I'm an atheist, and I am rather gentle, I don't hate people. Я хочу сказать, я атеист и я довольно мягок, я не ненавижу людей.
Vivienne was a real one-off, and the most gentle and generous person I have ever met. Вивьенн была действительно свободным, самым мягким и великодушным человеком, которого я знал.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!