Beispiele für die Verwendung von "get busted" im Englischen
You know, peeking in the window may not be burglary, but you can still get busted for intent.
Знаешь, заглянуть в окошко - это еще не квартирная кража, но тебя все равно могут арестовать за намерение.
In the center of a star, there's so much energy that any atoms that combine will just get busted apart again.
В центре звезды, есть так много энергии, что если соединить вместе какое-то колличество атомов, они просто распадутся снова.
If we let those bastards get dug in now, we'll have to level the building.
Если мы дадим этим ублюдкам окопаться сейчас, то нам придётся сравнять здание.
No, it's just me and my chakras and apparently now my busted panc.
Так что здесь только я, мои чакры и, видимо, моя поджелудочная железа.
Yeah, he busted his head on the Olympic diving board.
Да, башкой ударился о край доски на Олимпиаде.
Weather permitting, we are going to get to the top of the mountain tomorrow.
Если позволит погода, то завтра мы заберёмся на вершину горы.
Yeah, right, he'll get his act together. When pigs fly.
Ага, он исправится. Когда рак на горе свистнет.
'cause I can live with myself knowing I busted my ass and I gave everything I had to you.
Потому что я могу свыкнуться с мыслью, что рвал свою задницу и отдавал все что имею тебе.
"Honey, quick, quick. There's this website called Tatoeba that's auctioning it's sentence collection for a cent each! They've even got special offers like buy 100 sentences and get 1 free!" "Ah great! now people collect sentences as a hobby?! what's the world coming to!"
"Дорогой, быстрее, быстрее. Тут есть один сайт, называется Татоэба, там распродают коллекцию предложений по центу за штуку! У них даже есть специальные предложения типа, купи сто штук и получи одно предложение в подарок!" "Ничего себе! Люди уже коллекционируют предложения в качестве хобби?! Куда катится этот мир!"
And my wife, a woman who I still don't know how I landed, she'll have busted her ass to give her daughter the birthday she never had.
И моя жена, женщина, которая по-прежнему не знает, как я приземлился, она проломила свою задницу, чтобы дать дочери день рождения которого у нее никогда не было.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung