Sentence examples of "get round" in English
Either way, they'll try to get round our offer.
Любыми путями они попытаются обойти наше предложение.
Brigadier-General Mohammad Reza Naqdi (former Deputy Chief of Armed Forces General Staff for Logistics and Industrial Research/Head of State Anti-Smuggling Headquarters, engaged in efforts to get round the sanctions imposed by resolutions 1737 (2006) and 1747 (2007))
Бригадный генерал Мохаммад Реза Нагди (бывший заместитель начальника Генерального штаба Вооруженных сил по тыловому обеспечению и промышленным исследованиям/руководитель Государственного штаба по борьбе с контрабандой; участвовал в усилиях, направленных на то, чтобы обойти санкции, введенные резолюциями 1737 (2006) и 1747 (2007))
Boss, you get our boy Marlo in line on our connect, he might try to go round the co-op, go round us.
Босс, сведёшь Марло с нашим связным, и он может обойти нас и организацию.
That was why I liked him because I saw he understood or felt what a woman is and I knew I could always get round him.
Этим он и нравился мне, потому что я видела, он понимает или же чувствует, что такое женщина, и я знала, что я всегда смогу сделать с ним что хочу.
The Corkscrew is a corner that I just find impossible to get round without crashing.
Штопор это поворот, который я считаю невозможно проехать, не разбившись.
We happen to get round to testing, let's say, Newton's Law of Gravity about 300 years ago.
Нам свойственно экспериментировать. Скажем, закон притяжения был открыт Ньютоном около 300 лет назад.
Overall, we think this meeting was fairly sleepy, as is typical of August ECB meetings, and the focus should be on September when we get the next round of ECB staff forecasts.
В целом, мы полагаем, что заседание было довольно скучным, что типично для заседаний ЕЦБ в августе, и в фокусе должен быть сентябрь месяц, когда будет второй раунд прогнозов персонала ЕЦБ.
How do you get your tongue round all those French letters?
Как вы управляетесь вашим языком со всеми этими французскими буквами?
Joseph Pulitzer decided that he would try and get someone genuinely to go round the world in 80 days.
Джозеф Пулицер решил, что ему стоит попытаться повторить в точности путешествие вокруг света за 80 дней.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert