Verwendungsbeispiele von "ghs" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Übersetzungen: alle37 andere Übersetzungen37
This section describes the GHS information requirements for SDS's. В данном разделе излагаются требования СГС к информации, приводимой ИКБ.
In that connection, GHS had pictograms for every hazard type, including chronic hazards to human health. В этой связи ГСС предусматривает обозначение для каждого типа опасности, включая хронические опасности для здоровья человека.
Information on UN safety symbols (pictograms), a key component of the GHS, can be found at: Информацию в отношении символов безопасности ООН (пиктограммы), являющихся ключевым компонентом ВГС, можно найти по адресу:
Other relevant information on adverse health effects should be included even when not required by the GHS classification criteria. Прочая уместная информация о неблагоприятных воздействиях на здоровье человека должна быть включена, даже если она не требуется согласно критериям классификации, предусмотренным СГС.
Amend the first sentence to read as follows: “The GHS applies to pure substances and their dilute solutions and to mixtures”. Изменить первое предложение следующим образом: " СГС применяется к чистым веществам и их разбавленным растворам и к смесям ".
UNITAR, along with ILO and OECD, also initiated at the WSSD the Global Partnership for Capacity Building to Implement the GHS. ЮНИТАР вместе с МОТ и ОЭСР также инициировали в рамках ВСУР Глобальное партнерство по наращиванию потенциала в осуществлении ВГС.
UNITAR/ILO are the designated focal point for capacity building in the UN ECOSOC Subcommittee of Experts on the GHS (SCEGHS). ЮНИТАР/МОТ определены в качестве координатора в подкомитете экспертов ЭКОСОС ООН по ВГС (SCEGHS) в области наращивания потенциала.
Invites Governments, regional commissions, United Nations programmes, specialized agencies and other organizations concerned to provide feed-back to the GHS Sub-Committee; предлагает правительствам, региональным комиссиям, программам Организации Объединенных Наций, специализированным учреждениям и другим заинтересованным организациям направлять в режиме обратной связи информацию Подкомитету по СГС;
For Categories 1 and 2, replace the current GHS pictograms and the mark required under the UN Model Regulations, with the following ones: Для Классов 1 и 2 заменить нынешние пиктограммы СГС и знак, требуемый в соответствии с Типовыми правилами ООН, следующими знаками:
Recalling the particular significance of the UNITAR/ILO/OECD Global Partnership for Capacity-Building to implement the GHS for building capacities at all levels, сознавая особое значение глобального партнерства ЮНИТАР/МОТ/ОЭСР в области создания потенциала для внедрения СГС с целью создания потенциала на всех уровнях,
The goal of the GHS is to use information on intrinsic hazards to classify chemical substances and mixtures and to communicate information on these hazards. Цель ВГС в том, чтобы использовать информацию о внутренних опасностях в целях классификации химических веществ и смесей и оповещения об этих опасностях.
However according to GHS and following the flowchart on the classification procedure for environmentally hazardous substances this liquid will be classified as “not environmentally hazardous”. Однако в соответствии с СГС и согласно схеме процедуры классификации веществ, опасных для окружающей среды, эта жидкость классифицируется как " вещество, не опасное для окружающей среды ".
The Model Regulations and the GHS are available separately on CD-ROMS as English/French sales publications including in addition the Manual of Tests and Criteria. Типовые правила и СГС имеются на отдельных КД-ПЗУ в качестве изданий для продажи на английском/французском языках, включая, кроме того, Руководство по испытаниям и критериям.
Eighth, ninth, tenth and eleventh meetings of the capacity-building programme advisory group (PAG), which were held back-to-back with those of the GHS Subcommittee; восьмое, девятое, десятое и одиннадцатое заседания консультативной группы по программе создания потенциала (КГП), которые проводились параллельно с заседаниями Подкомитета по СГС;
The weight of evidence analysis called for in GHS is an integrative approach which considers important factors in determining carcinogenic potential along with the strength of evidence analysis. Вес доказательного анализа, стремление к которому содержится в СГС, связан с применением интеграционного подхода, при котором рассматриваются важные факторы при определении потенциала канцерогенности, наряду с силой доказательного анализа.
The " Globally Harmonized System of Classification and Labelling of Chemicals (GHS) ", addresses classification of chemicals by types of hazard and proposes harmonized hazard communication elements, including labels and safety data sheets. «Всемирная Гармонизированная Система по классификации и маркировке химических веществ (ВГС)» ставит своей целью классификацию химических веществ по типам опасности и предлагает согласованные элементы оповещения об опасности, включая маркировку и сертификаты безопасности.
Further aware of, and recognizing, the significance of the UNITAR/ILO/OECD Global Partnership for Capacity Building to implement the GHS for building capacities at all levels to achieve the 2008 target; сознавая далее и признавая важное значение глобального партнерства ЮНИТАР/МОТ/ОЭСР в области создания потенциала для внедрения СГС с целью создания потенциала на всех уровнях и достижения цели внедрения системы к 2008 году;
The GHS has been designed to cover all chemicals including pure substances and mixtures and to provide for the chemical hazard communication requirements of the workplace, transport of dangerous goods, consumers and the environment. Предполагается, что ВГС будет охватывать все химические вещества, включая чистые вещества и смеси, и сформирует требования по оповещению в отношении опасных химических веществ, применимые на рабочих местах, при транспортировке опасных грузов, для потребителей и для окружающей среды.
In the matrix of precautionary statements, align the texts for the signal words and hazard statements in accordance with the texts in parts 2, 3 and 4 of the GHS for the same hazard communication elements. В таблицах предупреждений согласовать тексты, касающиеся сигнальных слов и обозначений опасности, с текстами тех же элементов указания на опасность, содержащимися в частях 2, 3 и 4 СГС.
Committee of Experts on the Transport of Dangerous Goods and on the Globally Harmonized System of Classification and Labelling of Chemicals: Subcommittee of Experts on the Globally Harmonized System of Classification and Labelling of Chemicals (GHS Subcommittee) Комитет экспертов по перевозке опасных грузов и согласованной на глобальном уровне системе классификации и маркировки химических веществ: Подкомитет экспертов по согласованной на глобальном уровне системе классификации и маркировки химических веществ
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!