Exemplos de uso de "glide capability" em inglês

<>
Test the capability of the latest products - live. Проверьте на месте производительность актуальной продукции.
A bird can glide through the air without moving its wings. Птица может парить в воздухе, не двигая крыльями.
"They now have no capability to conduct further production or mixing of chemical weapons," he said. "У них теперь нет возможности вести дальнейшее производство или смешивание химического оружия", - сказал он.
Even Prince Charles, who visited Edwards in October 1977 to watch the final glide test of the space shuttle demonstrator Enterprise. Даже принцу Чарльзу, который посетил базу Эдвардс в октябре 1977 года, чтобы понаблюдать за последней стадией испытания демонстрационной модели челнока Enterprise на режиме планирования.
Above all, the capability to change transport mode without going out into the rain. Прежде всего возможность сменить вид транспорта, не выходя под дождь.
But if it doesn’t hurry up and find a policy to guide its rapidly advancing technology, it may simply glide into catastrophe. Но если Америка не поспешит и не разработает ту политику, которая будет определять способы применения своей стремительно развивающейся техники, она может просто скатиться к катастрофе.
Thanks to development of telemedicine, the capability has emerged for consultation of gynecological patients, pregnant women, birthing mothers and newborns with specialists from the regional center. Благодаря развитию телемедицины появилась возможность консультации гинекологических больных, беременных, рожениц и новорожденных с областными специалистами.
Then, rather than arcing high above the Earth, like a ballistic missile, it would re-enter the atmosphere quickly and glide to its target, without power, for vast distances; its creators envisioned a range of up to 12,000 miles. Затем, вместо того, чтобы высоко взмыть над Землей подобно баллистической ракете, этот аппарат должен был быстро вернуться в атмосферу и спланировать к своей цели без тяги, покрыв при этом большое расстояние. Его создатели думали о дальности до 19 000 километров.
In response to the White House announcement, NASA began looking for people to lead a series of 15 “capability” roadmap teams — formed around such topics as in-space transportation, human health and support systems, and scientific sensors and other measuring equipment — to help set long-term directions for the agency’s focus in the coming decades. В ответ на заявление Белого дома НАСА начала искать людей для руководства 15 командами, работающими по самым разным направлениям, таким как перевозки в космосе, здоровье человека и системы жизнеобеспечения, научные датчики, прочие измерительные приборы и так далее. Они должны были разработать долгосрочные указания и инструкции для НАСА на предстоящие десятилетия.
It can also be argued that Russia’s renewed interest in previously-banned, intermediate-range missiles is partly a product of Russian concern about NATO capabilities, such as ballistic-missile defences, submarine-launched cruise missiles and progress on technology, such as hypersonic glide vehicles required to achieve the objectives of what is known as Prompt Global Strike. Кроме того, можно утверждать, что возросший интерес России к запрещенным по договору ракетам средней дальности отчасти является следствием ее обеспокоенности относительно натовских сил и средств, таких как противоракетная оборона, крылатые ракеты, запускаемые с подводных лодок, и успехи в создании новой техники, скажем, гиперзвуковых планирующих летательных аппаратов, которые необходимы для достижения целей в рамках инициативы быстрого глобального удара.
“The MiG-35 looks like a MiG-29, but it has much more capability.” — МиГ-35 похож на МиГ-29, но у него гораздо больше возможностей».
One day they found an ancient reptile with long ribs that enabled it to glide between trees. И вот в один из дней они нашли уникальную древнюю рептилию с длинными ребрами, которые, видимо, позволяли ей ползать между деревьями.
In your book, you state that we’ve had the technological capability to travel to Mars for at least 30 years, but that NASA’s shuttle-centric vision has stymied manned Mars exploration. — В вашей книге вы утверждаете, что у нас по меньшей мере уже в течение 30 лет имеются технологические возможности для полета на Марс, однако сконцентрированная на шаттлах концепция НАСА помешала осуществлению пилотируемого полета на Красную планету.
You're well below glide path. Прямо под вами посадочная полоса.
In addition to turning “night into day” and providing low-altitude terrain-following guidance, LANTIRN promised to improve the F-16’s rudimentary precision-guided weapons capability. Она не только «превратила ночь в день» и позволила летать на малых высотах, но и обеспечила существенное усовершенствование зачаточных высокоточных систем управляемого оружия F-16.
They're off course and under the glide slope. Они ушли с курса и ниже угла глиссады.
“If they warmed up, you had no steering or stopping capability other than to shut down the engine and watch where you ended up — usually on the grass.” «Если они разогревались, то у вас не оставалось никаких других вариантов управления или торможения, кроме как выключение двигателя и наблюдения за тем, где вы в конечном итоге окажитесь — обычно все заканчивалось на траве».
Put your hands on your handles and just glide. Положи свои руки на рукоятки и просто скользи.
But full LANTIRN capability wasn’t available to the F-16 during Operation Desert Storm in 1991. Но в полной мере значение системы LANTIRN для F-16 стало понятно во время операции «Буря в пустыне» в 1991 году.
Fox trot or the kangaroo glide. Бег лисы или скольжение кенгуру.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.