Verwendungsbeispiele von "global oil price" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Global oil prices and sanctions have not helped. Глобальные цены на нефть и санкции помощи ей не оказывают.
The chief economic adviser at the EY Item Club, a widely read forecaster, agrees, writing this week that “the recent collapse in the global oil price is creating winners and losers worldwide – and the UK is decisively a winner.” С такой точкой зрения согласен известный аналитик, старший советник в EY Item Club по экономическим вопросам, который написал на этой неделе, что «падение мировых цен на нефть делит мир на победителей и проигравших, и Великобритания однозначно находится в лагере победителей».
The size of the global oil field services market was around $149 billion in 2014 Размер мирового рынка нефтепромысловых услуг в 2014 г. составлял около 149 млрд. долл.
Last time it took a decade from the fall in the oil price in 1981 until the collapse of the Soviet Union and the democratic breakthrough in 1991. В прошлый раз — от падения цен на нефть в 1981 году до распада СССР, а также демократического прорыва в 1991 году — прошло десять лет.
“The outlook for inflation has shifted significantly since the last Monetary Policy Statement in October 2014, largely due to the decline in global oil prices,” it explained, as it cut its forecast for headline inflation to -0.5% to +0.5% from the +0.5% to +1.5% expected in October. "Перспективы инфляции значительно сместились с момента последнего заявления о денежно-кредитной политике в октябре 2014 года, в основном из-за снижения мировых цен на нефть" – сказано в заявление, так как они сократили прогноз по инфляции до -0,5% и + 0,5% по сравнению с + 0,5% и + 1,5%, ожидаемых в октябре.
The oil price was low from 1981 to the early 2000s, while it was high from 2003 to 2014. Цены на нефть были низкими с 1981 года до начала 2000-х, а высокими — с 2003 по 2014 год.
The International Energy Agency (IEA) in its monthly report released earlier on Tuesday, reduced estimates for global oil consumption by 180,000 barrels per day for 2014, and by 90,000 barrels per day for 2015. Управление по энергетической информации (IEA) в своем ежемесячном отчете, опубликованном во вторник утром, сократили оценочные показатели мирового потребления нефти на 180,000 баррелей в день на 2014, и на 90,000 на 2015.
However it is not just the energy shares that are in demand – some defensive stocks and retailers are also higher, which suggests that the firmer oil price is not the sole reason behind the recovery in the markets today. Однако не только акции энергетических компаний пользуются спросом – некоторые оборонительные акции и акции предприятий розничной торговли также выше сегодня, это означает, что рост цен на нефть - это не единственная причина подъема рынков сегодня.
The central bank is clearly worried about the impact of the April sales tax hike, the recent fall back in inflation and lower global oil prices. Центральный банк явно обеспокоен последствиями повышения потребительского налога в апреле, недавним снижением инфляции и падением мировых цен на нефть.
The next day at 16:30 the oil price reaches the value of 144.70 USD for 1 barrel. На следующий день в 16:30 ч. цена нефти достигает 144.70 USD за баррель.
Shareholders of global oil drill, Seadrill (SDRL), are supposedly up in arms over the extend of the Russia sanctions, now heading into their first full year. Акционеры международной буровой компании Seadrill, во всей видимости, решили выступить против масштаба антироссийских санкций, которые действуют уже целый год.
The poor performance in the oil and gas sector can be attributed to the sharp decline in the oil price last year. Проблемы нефтегазового сектора можно отнести за счет резкого обвала цен на нефть в прошлом году.
However, such micromanaging of global oil prices would be next to impossible to achieve. Однако, такой детальный контроль мировых цен на нефть почти невозможно осуществить.
In fact, given that a weaker oil price is good rather than bad news for the economy, the market’s falls last week may well have been due to non-oil related factors. Фактически, учитывая, что снижение цен на нефть для экономики скорее хорошо, чем плохо, падение рынков на прошлой неделе вполне могло быть обусловлено факторами, не связанными с нефтью.
Boeing – 1230 GMT – will the oil price boost Boeing? Boeing – 1230 GMT – увеличились ли доходы Boeing после падения цен на нефть?
A weaker dollar and unfounded optimism that a global oil glut will ease helped lift U.S. crude futures by more than $20 a barrel in less than three months, most of it starting in February. Ослабление доллара и необоснованные надежды на то, что период перенасыщения глобального рынка нефти скоро завершится, способствовали росту американских нефтяных фьючерсов более чем на 20% всего за три месяца, начиная с февраля.
If the Chancellor does not show mercy on struggling North Sea oil firms who are already suffering from the decline in the oil price, then we could see the FTSE struggle as oil and gas companies take a hit. Если министр финансов не проявит милосердие испытывающим проблемы нефтяным компаниям Северного моря, которые и так страдают от снижения цен на нефть, то мы можем стать свидетелями проблем FTSE, так как нефтегазовые компании под ударом.
All of these sources will become more available as the inevitable occurs: both global oil demand and prices increase. Все эти источники скоро станут доступнее, так как происходит неизбежное: мировой спрос и цены на нефть растут.
The problem for the Bank of England, whose sole mandate it is to maintain price stability, is that the decline in the oil price is continuing into 2015. Для Банка Англии, единственной обязанностью которого является сохранять стабильность цен, проблема состоит в том, что падение цен на нефть продолжается и в 2015.
According to Sechin, the global oil market is currently driven by several factors such as finance, technology, regulation and U.S. shale production which "exclude[s] the possibility for any cartels to dictate their will to the market." По словам Сечина, мировым рынком нефти в настоящее время управляют несколько таких факторов, как финансы, технологии, государственное регулирование и добыча сланцевого газа в США, что «исключает возможность для любого картеля диктовать свою волю рынку».
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!