Usage examples of "globalize" in English with translation to Russian

<>
When the telegraph came along, it was clear that it was going to globalize the news industry. Когда изобрели телеграф, стало ясно, что он глобализует новостную индустрию.
If India is to ever catch up with China, it must globalize more of its citizens, through better provision of health, education and infrastructure. Если Индия хочет догнать в развитии Китай, она должна глобализовать больше граждан посредством улучшения здравоохранения, образования и инфраструктуры.
Globalizing the local, localizing the global Глобализуя локальное, локализуя глобальное
Leadership Icons of a Globalized World Идолы лидерства глобализированного мира
Today, science belongs to a rapidly globalizing world. Сегодня наука принадлежит быстро глобализирующемуся миру.
Globalized markets are viewed as bringing more inequalities, austerity, and insecurity than the promised benefits of economic growth. Считается, что объединенные рынки приносят скорее неравенства, суровость и ненадежность, чем обещанную прибыль от экономического роста.
High prices send a real message about scarcity in a globalizing world. Высокие цены четко дают нам понять, что в глобализующемся мире существует дефицит.
Small Stock Markets in a Globalized World Маленькие фондовые рынки в глобализуемом мире
The lesson is not that embracing globalized soccer is a bad thing. Урок заключается не в том, что всеобъемлющий глобализированный футбол является чем-то плохим.
Even in an increasingly globalized economy, diversity will continue to be the hallmark. Даже во все более глобализирующейся экономике разнообразие продолжит быть отличительным признаком.
For young British Muslims, our globalized world challenges key beliefs, destabilizing their identity and thus encouraging a defensive response. Для молодых британских мусульман наш объединенный мир бросает вызов основным верам, дестабилизируя их идентичность и тем самым, вызывая защитную реакцию.
India clearly has the basic systems it needs to operate a twenty-first-century economy in an open and globalizing world. Индия, бесспорно, располагает необходимыми системами для управления экономикой двадцать первого столетия в открытом глобализующемся мире.
But this is not true in today's globalized world. Но это не так в современном глобализованном мире.
In a globalized world, what happens in rich countries has an impact on developing economies. В глобализированном мире события, происходящие в развитых странах, влияют и на развивающиеся.
As we address the challenges of our rapidly globalizing world, further evolution is essential. По мере того, как мы реагируем на изменения происходящие в быстро глобализирующемся мире, необходима дальнейшая эволюция.
At the same time, the Pope became the first great traveling Pontiff of modern times, almost a symbol of a globalized world. В то же время папа римский стал первым великим странствующим папой римским современного времени, почти символом объединенного мира.
To be sure, Sarkozy is right to note the enormous risks that workers and their communities face in this rapidly globalizing world. По правде говоря, Саркози прав, говоря об огромном риске, с которым сталкиваются рабочие и их сообщества в быстро глобализующемся мире.
Indian society seems to have become more globalized than its government. Индийское общество, кажется, стало более глобализовано, чем правительство.
the power of globalized capital to wreak havoc with the authority of democratically elected governments. способность силы глобализированного капитала разрушить власть демократически избранных правительств.
Indeed, Israel is now on an equal footing with all of the rising new powers of an increasingly globalized world. В действительности Израиль сейчас находится в одной шеренге со всеми восходящими новыми державами все более глобализирующегося мира.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!