Sentence examples of "good reasons" in English

<>
Well there's good reasons. На это есть веские причины.
There are good reasons to doubt this. Существуют серьезные основания для того, чтобы сомневаться в этом.
But Musharraf has good reasons to talk out of both sides of his mouth at this stage. Но на данном этапе у Мушаррафа есть уважительные причины на то, чтобы в своих речах угождать "и нашим, и вашим".
They had good reasons to complain. У них были веские причины жаловаться.
There are good reasons to doubt this thesis. Есть серьезные основания сомневаться в этом тезисе.
The obligation to maintain minor children who have no parents or whose parents are unable to maintain them for good reasons may be transferred to other relatives- grandparents, brothers, sisters, step-parents- or to persons who have been bringing up the child on a permanent basis, maintaining him as a member of their own family and providing him with systematic material support. Обязанность содержать несовершеннолетних детей, если они не имеют родителей или если родители по уважительным причинам не в состоянии их содержать, может быть возложена на других родственников- дедушку, бабушку, брата, сестру, а также на отчима и мачеху ребенка и на лица, которые постоянно воспитывали ребенка и содержали его как члена своей семьи, оказывая ему систематическую материальную помощь.
There are good reasons for this conservative outlook. Существуют веские причины для этой консервативной перспективы.
There are therefore very good reasons to put discussion about new EU-level prudential institutions high on the policy agenda. Поэтому существуют очень серьезные основания для того, чтобы поставить обсуждения о новых разумных учреждениях на уровне ЕС в самый верх политической программы мероприятий.
The trick is to know how and where to set boundaries that concede neither too much nor too little to those with a vested interest, for good reasons or bad, in avoiding scrutiny. Фокус состоит в том, чтобы знать, как и где установить границы, которые позволяют истэблишменту не слишком часто и не слишком редко, по уважительным или неуважительным причинам, избегать проверки.
Neither politician accepted, and for three good reasons. Оба политика ответили отказом, сделав это по трем веским причинам.
There are good reasons, however, to be skeptical that this will be the panacea that credit markets are (literally) banking on. Однако, существуют серьезные основания для скепсиса, относительно того, что подобное решение будет панацеей, на которую полагаются (в буквальном смысле) кредитные рынки.
There are good reasons for Modi to do so. У Моди есть для этого веские причины.
However, it turns out that there are good reasons to believe that many HFT strategies are in fact able to consistently earn these high returns without being exposed to major risks. Однако оказывается есть серьезные основания полагать, что множество HFT-стратегий на самом деле способно получать такие высокие доходы, не будучи подвержены большим рискам.
There are good reasons to strive to meet the inflation target. Для стремления к плановому уровню инфляции есть веские причины.
First, there are good reasons to think that whether a family lost few or many relatives during the deportation had nothing to do with the political identities or attitudes of the grandchildren at the time of the interview. Во-первых, есть серьезные основания считать, что количество умерших во время депортации родственников никак не влияет на политические пристрастия и настроения внуков, участвовавших в опросе.
But our (Western) moment of feminist leadership is over now - for good reasons. Однако время главенства нашего (западного) феминизма прошло - по веским причинам.
While central bankers cannot always be trusted when they make such promises, since their jobs often require them deliberately to mislead investors, there are good reasons to believe that the Fed’s commitment to “lower for longer” interest rates is sincere. Хотя центральным банкирам нельзя всегда доверять, когда они дают такие обещания, так как их работа часто требует, чтобы они сознательно вводили в заблуждение инвесторов, есть серьезные основания полагать, что обязательство ФРС о «более длительном до более низкого» повышения процентных ставок является вполне искренним.
There are good reasons for Iraq to avoid Lebanon's example in this respect. У Ирака есть веские причины не следовать примеру Ливана в этом отношении.
There are good reasons why democracies sometimes tie their hands or delegate decision-making. Существуют веские причины, почему демократические страны иногда связывают себе руки или делегируют принятие решений.
There are, of course, good reasons why the EU has not taken this step already. Разумеется, существуют веские причины тому, что ЕС до сих пор не пошел на подобный шаг.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.