Sentence examples of "grabs" in English with translation "хватать"

<>
Killer grabs her near the chrome vat. Убийца хватает её возле чана для хромирования.
And the second she grabs Joe's hand. И в следующую секунду она хватает Джо за руку.
And everybody who plays your game grabs one? И каждый, кто играет в вашу игру, хватает его?
She grabs another one. She does this over and over. Она хватает ещё одного и делает так снова и снова.
Some guy grabs Dominic's arm, and off he goes. Картер только улыбнулся, обнажив свои большие зубы, какой-то парень хватает Доминика за руку и оттаскивает в сторону.
Someone grabs your arm and twists it so hard, it snaps. Кто-то хватает тебя за руку, выкручивает ее, и она ломается.
And know she grabs her robe and sleeps down the hall. И вот она хватает свою ночнушку и спит внизу.
Red dragon turns his head, grabs Pierce in his jaws, swallows him alive. Красный дракон поворачивает голову, хватает Пирса в свои могучие челюсти, и глотает его заживо.
I fall asleep and somebody grabs the dream remote and switches to the nightmare channel. Я засыпаю и кто-то хватает пульт от моих снов и переключает их на канал кошмаров.
He holds the door, she whips out a hammer, smashes the case, grabs everything she can. Он держит дверь, она выхватывает молоток, бьет по витрине, хватает все, что может.
The red dragon turns his head, grabs Pierce in his mighty jaws, and swallows him alive. Красный дракон поворачивает голову, хватает Пирса в свои могучие челюсти, и глотает его заживо.
Part of me just wants to be that bridesmaid who gets drunk, grabs the nearest guy and gets crazy. Часть меня просто хочет быть подружкой невесты, которая напивается, хватает ближайшего парня и творит безумства.
Well, he confuses the bad guys with his quick syncopation and grabs some tap sand from his trusty pouch, and splat! Ну, он пугает плохих парней быстрыми синкопами и хватает степ песок из своей надежной сумки, и хлоп!
A man grabs a woman, he throws her down, he forces himself on her at knifepoint, she physically orgasms, and that's not rape? Мужчина хватает женщину, валит её на пол, овладевает ей, угрожая при этом ножом, она получает физический оргазм, и это не изнасилование?
Now, when a dragon grabs something it's not supposed to have, you can get him to drop it by giving him a little scratch just below the chin. Итак, когда дракон хватает что-нибудь, что он не должен, вы можете заставить его бросить это, слегка почесав его под подбородком.
So I'm just walking down the street, and this guy that they're looking for grabs me, shoves me into a car, starts talking crazy, asking all these questions. Я спокойно шел по улице и этот парень, которого они искали хватает меня и засовывает в машину, начинает говорить всякую чушь и задавать вопросы.
The Bible says that if two men are in a fight, and the wife of one of those men grabs the testicles of the other man, then her hand shall be cut off. Библия говорит, что если двое дерутся, и жена одного из них хватает другого за яички, тогда её рука должна быть отсечена.
He snips it, throws the tip over his shoulder, and then grabs the scrotum and pushes it upward, and then his head dips down, obscuring my view, but what I hear is a slurping sound, and a noise that sounds like Velcro being yanked off a sticky wall and I am not even kidding. Он отрезает и бросает кончик через плечо, затем хватает мошонку и тянет ее вверх, а затем его голова наклоняется, заслоняя мой обзор затем я слышу хлюпающий звук, и другой звук похожий на звук липучки, отрывающейся от липкой стены, и я ни капли не шучу,
Luke, grab that little hoe. Люк, хватай эту маленькую кошелку.
Grab the girl, you imbecile. Хватай девчонку, ты, имбецил.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!