Ejemplos de uso de "grease the fist of" en inglés con traducción al ruso

<>
Colonel Martin's smile, the fist of Valera. Полковник Мартен, капитан Валера.
More recently, a representative of the National Rifle Association urged viewers to fight the “lies” of the mainstream media with “the clenched fist of truth.” А буквально недавно представитель Национальной стрелковой ассоциации призвал зрителей бороться с «ложью» в крупных СМИ с помощью «сжатого кулака правды».
Hide a file in a cake and grease the screws? Спрятать напильник в пирог и подкупить тюремщика?
We’ll administer the fist aid to you Мы окажем Вам первую медицинскую помощь
Plus I did a little nosing around, and I heard that if you grease the palm of the Stars Hollow zoning commissioner, a man named Taylor Doose, you can get him to change property lines, so we can give you a Stars Hollow address if it's really important to you. Плюс, я тут кое-что разузнала, и я слышала что если ты дашь на лапу районному уполномоченному Старс Халлоу, человек по имени Тейлор Доуз, к нему можно обратиться, для изменения границ собственности, так что мы можем устроить тебе адрес Старс Халлоу, если тебе это очень важно.
The author opens at the fist page, and follows a series of questions in order for you to see how he reaches his conclusions. Автор открывает вам свое мнение на первой странице и потом ведет вас с помощью серии вопросов, чтобы дать вам понять, как он пришел к своим заключениям.
But, rather than taking significant action, the US continued to grease the wheels of its financial sector. Однако вместо того, чтобы предпринять серьезные меры, США продолжали «смазывать колеса» своего финансового сектора.
No, it's a bump, not the fist. Нет, это удар, но не кулаком.
They stepped in when private markets froze, acting as lenders and dealers of last resort, and provided additional liquidity to grease the wheels of finance. Они вышли на передний план, когда частные рынки замерли, выступая в роли кредиторов и дилеров последней инстанции, и предоставили дополнительную ликвидность, чтобы обеспечить работу финансовой системы.
And more importantly, if she didn't leave by the loading dock, then how did she get the Fist out of the museum? Важнее то, что если она не ушла через разгрузочную площадку, тогда как она вынесла Руку из музея?
So what are the seven social processes that grease the slippery slope of evil? Какие семь социальных процессов смазывают скользкую дорожку зла?
We opened the fist section in 2009. Первую секцию мы открыли в 2009 году.
In the fist instance, the fact of referring to a non-permitted characteristic only gives rise to a suspicion of illicit differentiation; therefore it is necessary, at a later stage, that any inequalities of treatment deriving therefrom be qualified. Сам факт ссылки на недопустимую характеристику личности является, на начальном этапе, не более чем основанием для подозрения в незаконной дифференциации; поэтому, на втором этапе, необходимо квалифицировать вытекающие из этого проявления неравенства в обращении.
This was the fist occasion it fell to the Court to pronounce on a dispute brought before it by an application based on article 38, paragraph 5, of the Rules of Court — forum prorogatum. Это был первый случай, когда Суду предстояло вынести решение по спору, переданному на его рассмотрение в силу подачи заявления на основании пункта 5 статьи 38 Регламента Суда — forum prorogatum, т.е.
Mr. GROSSMAN proposed amending the fist sentence of paragraph 3 to read: “the introductory part will make cross reference to the [expanded] core document …” and the first sentence in paragraph 4 to read: “This section will include information on the process …” in order to provide less room for interpretation. Г-н ГРОССМАН предлагает изменить первую фразу пункта 3, которая будет гласить: " Во вступительной части будет сделана перекрестная ссылка на [расширенный] базовый документ … ", а также изменить первую фразу пункта 4, которая будет гласить: " В этот раздел будет включена информация о ходе подготовки ", с тем чтобы было меньше возможностей для разных толкований.
Tom raised his hairy fist. Том поднял свой волосатый кулак.
Inflation was the grease that had kept the wheels of Argentine politics going. Инфляция была той смазкой, которая не давала остановиться колесам аргентинской политики.
The coward is the first to raise his fist. Трус — самый первый, который поднимает кулак.
Migrants change jobs twice a year on average, as they "grease the wheels" of European labor markets with their mobility from less to more productive jobs. Мигранты меняют работу в среднем дважды в год, поскольку они являются "смазкой для шестеренок" европейских рынков труда, перемещаясь с менее производительных должностей на более производительные.
They'd show her a thick fist, if she wasn't careful! Они бы показали ей тупой кулак, если бы она не была осторожной!
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.