Verwendungsbeispiele von "great recession" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
The recent Great Recession illustrates this. Этот тезис хорошо иллюстрирует последняя Великая рецессия.
China has weathered the Great Recession well. Китай хорошо пережил Великую рецессию.
The Great Recession had shown their vulnerability. «Великая рецессия» обнаружила их уязвимость.
Even before the Great Recession, American workers and households were in trouble. Еще до Великой рецессии американские рабочие и домашние хозяйства были в затруднительном положении.
The 2008 financial collapse and the subsequent Great Recession buried that dream. Финансовый крах 2008 года и последующая Великая рецессия похоронили эту мечту.
The Great Recession of 2008 reached the farthest corners of the earth. Великая рецессия 2008 года достигла самых удаленных уголков Земли.
As this clean-up from the Great Recession continues, one thing is clear: По мере продолжения этой генеральной уборки после "великой рецессии" становится понятной одна вещь:
It would be an oversimplification to say that the Great Recession caused this. Было бы излишним упрощением говорить, что причиной стала Великая рецессия.
First, the crisis and Great Recession of 2008-2009 were a wake-up call. Во-первых, кризис и Великая рецессия 2008-2009 годов были тревожным звонком.
Unfortunately, the Great Recession of 2008-2009 is far from being a normal global recession. К несчастью, Великая рецессия 2008-2009 годов далеко не является обычной глобальной рецессией.
While the Great Recession has exacerbated these trends, they were apparent long before its onset. В то время как Великая рецессия усилила эти тенденции, они были очевидны еще задолго до ее начала.
True, people who thought, "This time is different," before the recent Great Recession were proven wrong. Действительно, было доказано, что люди, которые думали до нынешней Великой Рецессии "в этот раз по-другому", оказались неправы.
Undoubtedly, the Great Recession triggered by the global financial crisis has contributed to this worrisome situation. Несомненно, Великая рецессия, вызванная глобальным финансовым кризисом, способствовала этой тревожной ситуации.
Among the G-7 economies, only Italy has done worse than the UK since the Great Recession began. Среди экономик Большой Семерки, только Италия осталась с худшими экономическими показателями, чем Великобритания с начала Великой рецессии.
True, the first year of the Great Recession was more severe than the first year of the Great Depression. Действительно, первый год Великой рецессии был более суровым, нежели первый год Великой депрессии.
The Great Recession did not turn into Great Depression II because of coordinated action by governments around the world. Великая рецессия не переросла в Великую депрессию II благодаря скоординированным действиям правительств во всем мире.
This is the real skills gap that existed before the Great Recession, and it is getting worse over time. Это реальный разрыв навыков, который существовал до Великой рецессии, и он расширяется с течением времени.
It was not until the post-2008 Great Recession that blue-collar jobs began to be lost more than churned. Лишь после начавшейся в 2008 году Великой рецессии рабочие места для синих воротничков стали в большей степени исчезать, чем меняться.
Likewise, domestic policy stalemates and political uncertainty acted as a significant drag on the US recovery from the Great Recession. Точно так же, внутренние политические тупики и политическая неопределенность выступали в качестве существенного барьера для восстановления США после Великой рецессии.
As the world recovers from the Great Recession, it has become increasingly difficult to discern the true trend of events. По мере того как мир восстанавливается после Великой рецессии, стало все труднее распознавать истинное развитие событий.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!