Usage examples of "grew up" in English with translation to Russian

<>
John grew up to be a great artist. Джон вырос и стал прекрасным художником.
Yeah, it's a bummer all those babies grew up to be zombies. Да, это облом, что все эти младенцы выросли в зомби.
And that boy who didn't do his homework, grew up to be a giant dummy. И этот мальчик, который не делал домашку, вырос и стал большой дубиной.
She grew up riding horses. Она ведь с детства каталась на лошадях.
I grew up watching Star Trek. В детстве я смотрел Звёздный путь.
I grew up in a musical family. В моей семье любили мюзиклы.
The spunky little brother finally grew up. Храбрый младший братец наконец повзрослел.
That's where I grew up as a kid. Там, где я провел своё детство.
Terence Keith, 26, grew up in Fort Wayne, Indiana. Теренс Кейт, 26 лет, родился в Форт-Уэйн, штат Индиана.
It grew up in response to the atrocities in Darfur. Движение началось как реакция на преступления в Дарфуре,
Ed, you grew up five minutes away from me, son. Эд, ты появился на пять минут раньше меня.
As he grew up, he learned to put things in perspective. Повзрослев, он научился шире смотреть на вещи.
I grew up much of my career in the Ranger regiment. Моя карьера продвинулась больше всего в полку Ренджера.
There was an enormous gap in the world when I grew up. В дни моей молодости в мире наблюдался колоссальный разрыв.
We go to reunions to show who we grew up to be. Мы ходим на вечер встречи выпускников, чтобы показать, кем мы стали.
You know, when I grew up in India, telephones were a rarity. Когда я был маленьким, телефоны в Индии были диковинкой.
Part of the reason for that is the fact that they grew up organically. Частично причина в том, что они развивались естественно.
I grew up in Hong Kong, with six million people in 40 square miles. В Гонконге, с 6 миллионами людей на 40 квадратных миль.
He grew up in California, with his mother, He held it away from me. Его мать не хотела, что бы мы общались.
The character I played, Raven McCoy, her background was she grew up raised by circus performers. Героиня, которую я играла, Рейвин МакКой, ее воспитывали цирковые артисты.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!