Exemplos de uso de "gross fault" em inglês

<>
Just because a certain book does not interest readers does not mean that the fault lies in the book. Если какая-то книга не заинтересовала читателей, это ещё не значит, что она плоха.
It is gross to kick autistic children. Это отвратительно когда пинают аутистичных детей.
He is above finding fault with others. Он выше того, чтобы искать в других недостатки.
The gross national product of our country is the second largest. ВВП нашей страны занимает второе место в мире.
Don't try to find fault with others. Не пытайся искать недостатки в других.
Everybody is talking about decreasing gross yields, but we have been able to increase our turnover and earnings considerably. Как раз сегодня, когда все говорят о сокращающемся валовом доходе, мы смогли увеличить товарооборот и валовый доход.
That's my fault. Это моя вина.
It said that Malaysia, Thailand and Singapore had the highest household debt to gross domestic product ratios in Asia. Оно заявило, что Малайзия, Таиланд и Сингапур имели самое высокое соотношение долга домохозяйств к валовому внутреннему продукту в Азии.
That is no fault of Jack's. Это не вина Джека.
Ukraine’s defense budget — up to six percent of gross domestic product — is shrouded in secrecy, which is wrong and invites corruption and distrust, said Syroid. Военный бюджет Украины, составляющий до 6% от валового внутреннего продукта, покрыт завесой секретности, что совершенно неправильно, поскольку такая ситуация порождает коррупцию и недоверие, сказала Сыроед.
It mightn't have been my youngest brother's fault, but it wasn't mine either. Возможно, это не было виной моего младшего брата, но и не моей.
The difference in Russell's universe is it is gross of management fees. Разница у вселенной Russell в том, что это чистые цифры до вычета платы за управление.
It's my fault. Это моя вина.
Gross profit — the net profit on all profitable positions; Общая прибыль — сумма прибыли всех прибыльных позиций;
She always picks fault with him. Она всегда к нему придирается.
Gross profit — the sum of all profitable trades in terms of money; Общая прибыль — сумма всех прибыльных сделок в денежных единицах;
He is second to none when it comes to finding fault with others. Он самый первый, если дело идёт об ошибках других.
Academics regularly publish theoretical trading results (albeit mostly gross of transaction costs). Научные сотрудники регулярно публикуют теоретические результаты торговли (хотя и в основном без операционных издержек).
He retorted that it was all my fault. Она возразила тем, что свалила вину на меня.
Currency means a currency which we nominate as being available to underlie a Contract; Dividend Amount means in respect of a Listed Entity, an amount equal to the gross amount of any ordinary cash dividend paid in respect of a relevant Underlying Instrument as determined by us. Валюта означает валюту, которую мы номинируем как основу для Контракта. Сумма дивидендов означает в контексте Котируемой компании сумму, равную валовой сумме обычных наличных дивидендов, выплаченных в отношении соответствующего Базового инструмента, установленного нами.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.