Sentence examples of "grouse" in English

<>
Privately, U.S. officials may grouse that their counterparts aren’t always paragons of efficiency; they also acknowledge that, without Mexico’s help, combating crime and controlling the border would be infinitely more difficult. Неофициально чиновники США могут ворчать, что их коллеги не всегда являются образцом эффективности; но они также признают, что без помощи Мексики борьбу с преступностью и контроль границы осуществлять было бы гораздо труднее.
I left His Lordship up on the grouse moors. Я оставила его светлость на тетеревиных болотах.
“He’s not well informed,” Bush groused. «Он не очень хорошо информирован, — ворчал Буш.
From redemptive egalitarianism to equal-opportunity grousing and score-settling, we have hiked the path that leads a society from life to death. От искупительного эгалитаризма до равенства возможностей в ворчании и сведении счётов – мы прошли путь, который ведёт общество от жизни к смерти.
Even as conservatives such as Henry Kissinger and Richard Burt call for a move toward global zero - that is, the abolition of nuclear weapons - hawks are grousing about the Obama administration's pledge to sign a new START Treaty with the Kremlin. Когда даже такие консерваторы, как Генри Киссинджер и Ричард Берт (Richard Burt), призывают к установлению глобального нуля — то есть к отмене ядерных вооружений — некоторые особо воинственные политики ворчат, упрекая администрацию Обамы в том, что она пообещала заключить новый Договор СТАРТ с Кремлем.
That isn't a grouse. Это не куропатка.
We came over here to hunt grouse. Мы пришли сюда пострелять куропаток.
They're in the woods, hunting grouse. Они в лесу, охотятся на рябчиков.
I'm going grouse hunting this winter. Я собираюсь этой зимой поохотиться на рябчиков.
One had taken a grouse from my snare. Один из них украл куропатку с моей ловушки.
You know, Ray, I grouse hunt with judge Wexler. Ты знаешь, Рей, я охочусь на куропаток вместе со судьей Векслером.
Must taste like a wonderful mix of herring and grouse. А на вкус, небось, восхитительная смесь селедки и куропатки.
Must taste like a delightful mixture of herring and grouse. А на вкус, небось, восхитительная смесь селедки и куропатки.
I'll make an accomplished grouse shooter of him yet. Я сделаю из него отличного стрелка по куропаткам.
I thought we came to Scotland to go grouse shooting. Я думал, мы приехали в Шотландию охотиться на куропаток.
So, will you be travelling north in August for the grouse? Значит, в августе вы едете на север охотиться на куропаток?
I think I'm not going to take grouse shooter as a career. Думаю, что охота на куропаток не станет моей профессией.
And if they can't bag a deer, they will settle for a grouse. Если не добудут оленя, так довольствуются куропаткой.
Grouse decided it was time that John finally took his vacation - a permanent one. Граус решил, что Джону пришло время уйти в отпуск - навсегда.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.