Usage examples of "grueling" in English with translation to Russian

<>
Translations: all17 изнурительный6 other translations11
It certainly suggests she's going through a grueling physical experience. Это говорит, что она испытывает тяжелые физические нагрузки.
The 65-year-old is supposedly reluctant to engage in another grueling national election. 65-летний президент якобы не хочет заниматься очередными утомительными общенациональными выборами.
And after nine months of grueling recovery, he's now eating steak with A1 sauce. После девяти месяцев сложного выздоровления, он кушает бифштекс с отличным соусом.
After enduring extreme pain and trauma, the wounded face a grueling physical and psychological struggle in rehab. После того, как человек вынес экстремальную боль и травму, ему предстоит жёсткая физическая и психологическая борьба в реабилитационной.
It's called the Gaokao, and 80 million high school Chinese students have already taken this grueling test. Он называется Гаокао. 80 миллионов китайских старшеклассников уже прошли через этот суровый тест.
The most grueling assignment of all, however, was flying in the rear gunner position of a Stuka or Sturmovik. Но труднее всего было летать на месте заднего стрелка «Штуки» или Ил-2.
But drinking 60 great wines over three days, they all just blurred together, and it became almost a grueling experience. Но когда вы пьете 60 великолепных вин за три дня, и они все перемешиваются, то впечатление очень туманное.
You’ll have to look 200 million miles away, in fact, to discover a spectacular feat of endurance more grueling than the longest ultra-marathon. Вам нужно смотреть на 320 миллионов километров дальше, чтобы узнать об удивительном подвиге выносливости, более трудном, чем самый длинный марафон.
While DeBakey is glad to be alive, how many people should we subject to the grueling treatment that he endured for the chance of a few more weeks or months of life? В то время как Дебейке доволен тем, что остался в живых, скольких людей должны мы подвергнуть страданиям подобным тем, что перенес он, за шанс прожить лишние несколько недель или месяцев?
Metzner denies that charge, but says that even if healthy prisoners in solitary confinement make it through an unarguably grueling psychological ordeal, many — perhaps half of all prisoners — begin with mental disorders. Метцнер отрицает эти обвинения, но признает, что, даже если здоровый человек способен перенести подобное - бесспорно тяжкое – психологическое испытание, многие из заключенных — едва ли не половина — с самого начала имеют психические расстройства.
• Third, after ending the grueling sanctions, from which Iraqi civilians have long suffered, the occupying forces should concentrate on rebuilding Iraq politically and economically, along the lines of the post-WWII occupations of America’s enemies. — В-третьих, после снятия суровых санкций, от которых давно уже страдает иракский народ, оккупационные силы смогут сконцентрироваться на политическом и экономическом восстановлении Ирака, так же, как во время оккупации Америкой враждебных стран после Второй Мировой Войны.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!