Ejemplos del uso de "grumblings" en inglés

<>
Traducciones: todos6 ворчание6
The Western alliance — despite grumblings from defense-light, climate-change-frightened and Ukraine-averse Germans and others — is shaping up. Западный альянс — несмотря на ворчание немцев и прочих нелюбителей оборонных расходов, борцов с глобальным потеплением и противников помощи Украине — постепенно восстанавливается.
The point about George W. Bush's first term was that despite grumblings and continued vocal opposition, the result of the election of 2000 was generally accepted. Проблема с первым сроком Джорджа В. Буша заключалась в том, что несмотря на ворчание и продолжающуюся красноречивую оппозицию, результат выборов 2000 г. был общепринятым.
The authorities’ mistreatment of a revered advocate for human rights and democracy elicited some grumblings in Western capitals, with leaders like German Chancellor Angela Merkel lamenting the death of a “courageous fighter.” Плохое обращение властей со знаменитым защитником прав человек и демократии вызвало неодобрительное ворчание в западных столицах, например, немецкий канцлер Ангела Меркель выразила сожаление в связи со смертью «храброго борца».
I'm fed up with her grumbling. Я сыт по горло её ворчанием.
Moscow's worry is that the uprising in Ukraine started in the same way: with quiet grumbling, small rallies and a singalong. Москва беспокоится из-за того, что восстание на Украине начиналась похоже: с тихого ворчания, небольших митингов и хоровых пений.
Given the conservative and risk-averse nature of Russian political culture, grumbling and protests about current conditions may not in fact translate into sustained action for political change. Учитывая консервативную и не склонную к рискам природу российской политической культуры, ворчание и протесты против нынешних условий могут на самом деле так и не воплотиться в устойчивые действия во имя политических перемен.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.