Beispiele für die Verwendung von "hands up !" im Englischen

<>
Put your hands up! Руки вверх!
Attendees hold their hands up while chanting, "Hands up, don't shoot," as they wait in line before the funeral. Пришедшие поднимают руки, скандируя: "Руки вверх, не стреляй", пока они ждут в очереди перед похоронами.
"The government should have just banned them altogether and then we'd go OK, fine, we're done, we'll shut up shop," he said, throwing his hands up in the air. "Правительству надо было взять и совсем запретить сигареты, мы бы тогда сказали: что же делать, ладно, все кончено, закрываем магазин", - говорит он, вскидывая руки вверх.
They are ready to ignore this given the fact that American know-how and funds will soon turn itself in to Skolkovo with its hands up. Они готовы не обратить на нее внимания, ведь скоро американские технологии и деньги придут в Сколково с поднятыми руками.
Put on your pants, and come out with your hands up. Натяни штаны и выходи с поднятыми руками.
Jack, put your hands up. Джек, подними руки.
Hands up, sucker. Руки вверх, молокосос.
Hands up anybody who's never screwed a source! Поднимите руку, кто ни разу не поимел своего информатора!
Hands up, Arsene Lupin! Руки вверх, Арсен Люпен!
Nick, hands up, back away. Ник, руки вверх, шаг назад.
Keep your hands up, honky. Держи руки вверх, белый.
Throw my hands up and Shout! * Вскинуть руки и * * Кричать!
Drop to the ground with your hands up! На землю, руки вверх!
Now, hands up for woodwork. Поднимите руку, кто идет на столярное дело.
But just because managing the effects of globalization is difficult does not mean we should throw our hands up and quit. Но если управление эффектами глобализации является трудным процессом, это не означает, что мы должны опустить руки и прекратить такую работу.
And two programmers who read her blog held their hands up and said, "We could do that," and in 72 hours, they launched Ushahidi. Два программиста, которые читали ее блог, подняли руки и сказали: "Мы можем сделать это". И через 72 часа они запустили "Ушахиди".
Just put up . Hands up, people who changed their minds during the debate, who voted differently. Поднимите руки те, кто изменил своё мнение в результате дебатов, кто голосовал по- другому.
Please put your hands up. Пожалуйста, поднимите руки.
Who else would like - see I don't - haven't seen any women's hands up. Кто еще хочет - я пока не видел женщин, поднявших руку.
Keep your hands up if you did 10. Поднимите руки если удалось. 10.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.