Sentence examples of "have a difficult time" in English

<>
And I also have a difficult time believing that going to movies and going out to dinner and taking John to the circus would help us decide what our feelings are for each other and whether or not we wanna be together the rest of our lives. И мне также тяжело поверить Что поход в кино и совместный ужин и пойти с Джоном в цирк поможет разобраться в наших чувствах друг к другу И действительно ли мы хотим быть вместе всю нашу жизнь.
Perhaps that is why His Majesty is having such a difficult time. Возможно, именно поэтому Его Величеству так тяжело.
And, we as Yamaha, especially during 2003, we had a very difficult time. А нам в команде "Ямаха" было очень тяжело, особенно в 2003.
Russia would have a difficult time controlling the Donbas in the long-term because its imperialism is unpopular there. В долгосрочной перспективе России будет нелегко контролировать Донбасс, поскольку там ее империализм непопулярен.
Even at $75 or $80 a barrel, these governments will have a difficult time financing the populist programs that they need to maintain public support. Даже при ценах $75 или $80 за баррель, этим правительствам будут трудно финансировать популистские программы, которые им нужны для обеспечения общественной поддержки.
"It's very significant," Browder said, adding that Russia will have a difficult time avoiding international attention about the case with the United Nations asking questions. «Это очень важно», - подчеркнул Браудер, добавив, что России будет трудно делать так, чтобы дело избегало международного внимания, если вопросы будет задавать ООН.
large financial institutions with short-term liabilities and long-term assets will have a difficult time weathering a large rise in long-term dollar-denominated interest rates. крупным финансовым учреждениям с краткосрочными платежными обязательствами и долгосрочными активами будет сложно пережить существенное повышение долгосрочных долларовых ставок процента.
Look, if this tow truck driver is in fact the man who wrote you those threatening letters, we're certainly not gonna have a difficult time finding him. Если водитель буксировщика и есть тот человек, который написал вам это письмо в угрозами, то мы его с легкостью найдем.
Iraq differs from Vietnam in another way as well. Unlike the North Vietnamese, the Sunni insurgents will have a difficult time taking over a country where they represent only 20% of the population. Ирак отличается от Вьетнама еще и тем, что в отличие от северных вьетнамцев мятежникам-суннитам будет сложно захватить власть в стране, где они составляют только 20% населения.
Moreover, there may be a financial panic: large financial institutions with short-term liabilities and long-term assets will have a difficult time weathering a large rise in long-term dollar-denominated interest rates. Более того, может иметь место финансовая паника: крупным финансовым учреждениям с краткосрочными платежными обязательствами и долгосрочными активами будет сложно пережить существенное повышение долгосрочных долларовых ставок процента.
The Palestinians have a difficult history - one of internal disunity and murderous internecine conflict - to overcome. Палестинцам нужно преодолеть тяжелое наследие истории - истории внутренних разногласий и кровавых междоусобных конфликтов.
The company is going through a difficult time Компания переживает трудные времена
As Prime Minister, Mr Barak will have a difficult agenda before him: В роли Премьер Министа господину Бараку придется решить трудную задачу:
In an interview on Chechen television, Surkov made a surprise announcement: “Honestly, I consider Putin the person sent to Russia by fate and the Lord in a difficult time.” В интервью чеченскому телевидению Владислав Сурков сделал сенсационное заявление: «Честно говоря, я считаю, что Путин послан России судьбой и Господом в трудный для страны час».
You’ve had a difficult time of it. Это оказалось непросто.
Meanwhile, Moldova’s wine industry had a difficult time untangling itself from the Russian Federation, which continued to provide reliable sales. Молдавской винодельческой отрасли было трудно отгородиться от Российской Федерации — своего надежного рынка.
If you see one of the following messages, Kinect is having a difficult time seeing you: Если появляется одно из следующих сообщений, то сенсор Kinect плохо видит вас:
For example, if the sensor is having a difficult time updating its firmware, it'll attempt to solve the problem before you see an error message. Например, если сенсору не удается обновить встроенное программное обеспечение, он пытается решить эту проблему, прежде чем выдать сообщение об ошибке.
At present, China has a difficult time accepting and acknowledging Japan’s leadership role in the region (even though Japan has contributed greatly to the region’s economic development, including that of China’s). В настоящее время Китаю трудно признать и принять лидерство Японии в этом регионе, хотя Япония внесла огромный вклад в региональное экономическое развитие, включая развитие самого Китая.
Whereas agreements require hard work on both sides, the Americans are having a difficult time negotiating their country's domestic political obstacles in time to engage effectively with China. Подобные соглашения требуют от обеих сторон тяжелой работы, однако, США вероятнее всего не успеют решить свои внутриполитические вопросы, что не позволит им эффективно работать с Китаем.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.