Beispiele für die Verwendung von "health food store" im Englischen

<>
I also stopped at the health food store and got us a fresh-squeezed juice to split. Ещё я зашла в магазин здорового питания и взяла нам свежевыжатого сока.
Colloidal silver, in stock and overpriced at your neighborhood health food store. Коллоидное серебро, всегда в наличии по завышенной цене в ближайшем магазинчике здорового питания.
Russian lenders are seeking to recoup losses by accepting a range of collateral, including stakes in Wild Orchid, a lingerie retailer, and food store Mosmart. Российские кредиторы пытаются покрыть свои потери и принимают в качестве обеспечения самые разные вещи, включая активы розничного продавца женского белья Дикая орхидея, а также продуктовой сети Мосмарт.
I told Harry all about your health food casserole. Я рассказала Гарри о твоей кастрюле здоровой пищи.
The food store shelves are emptier now than they have ever been before, even at the lowest points of Leonid Brezhnev’s stagnation. Полки продовольственных магазинов опустели сильнее, чем когда-либо прежде, даже в наиболее неудачные периоды эпохи брежневского застоя.
Remember, she was on her crazy health food kick and only put wheat germ cookies in our lunch box? Помнишь, у неё был период помешательства на здоровой пище, и она в школу нам всё давала печенье с ростками пшеницы?
B15 is sufficient for the partitions between galleys, on the one hand, and cold-storage rooms or food store rooms, on the other. Для переборок, отделяющих камбузы, с одной стороны, и холодильные камеры или продовольственные кладовые, с другой стороны, достаточно перегородок типа В15.
Well its a candy and its a health food, That is what I'm telling you. Это конфеты и это полезная еда, это я вам и говорю.
A server at the special Duma food store laughed politely and agreed when I pointed out that the blue cheese being sold there looked suspiciously as if it were from Germany and, therefore, subject to sanctions against European Union food imports. Работница продуктового магазинчика в Думе вежливо рассмеялась, когда я отметил, что голубой сыр, продававшийся там, был подозрительно похож на сыр из Германии, на который распространяются российские санкции.
Next time, I promise we'll do shoes and vintage, and not just health food stores. Обещаю, в следующий раз мы пойдем за обувью и винтажными вещами, а не только по магазинам здоровой пищи.
Spent half her life eating health food and wholefood to live longer and the other half trying to kill herself. Кучу времени тратить на здоровый образ жизни, раздельное питание и все такое, а все остальное время она пытается убить себя.
If you routinely buy such foods, you are among LOHAS (Lifestyles of Health and Sustainability) consumers – the health food industry’s cherished demographic base. Если вы регулярно покупаете такие пищевые продукты, то вы среди потребителей LOHAS (Здоровый и Устойчивый Образ Жизни) – желанная демографическая основа для индустрии здоровой пищи.
Health Food Truths Правда о здоровой пище
So whole grain breads historically have had sort of this onus of being health food breads, and people don't like to eat, quote, health food. They like to eat healthy and healthily, but when we think of something as a health food, we think of it as something we eat out of obligation, not out of passion and love for the flavor. Цельнозерновой хлеб исторически виделся хлебом для здорового питания, а люди не любят есть, цитирую: здоровую пищу. Они любят кушать полезно и вкусно, но когда мы думаем о здоровом питании, мы думаем о том, что едим из обязательства, а не из страсти и любви ко вкусу.
All of my beverages are packaged in plastic, even at the health food market. Все напитки упакованы в пластик, даже в магазинах здорового питания.
Go down there and buy some of those health food bars, the ones you call bird food, and bring it here and scatter it around. Иди туда и купи немного этой здоровой пищи, которую обычно называешь едой для птиц, принеси сюда и разбросай вокруг.
Local needs assessments and inter-sectoral collaboration (e.g. between veterinary services and Ministry of Health food monitoring structures) should be included in local food protection programmes. В местные программы защиты продуктов питания следует включать оценки местных потребностей и межсекторальное сотрудничество (например, между ветеринарными службами и структурами мониторинга качества продуктов питания министерства здравоохранения).
In fact, the consequences for people living without electricity can be dire: they may be deprived of adequate health care, or be unable to store fresh food. Ведь последствия того, что люди живут без электричества, могут быть ужасными: они могут быть лишены адекватной медицинской помощи, или они могут не иметь возможности хранить свежие продукты.
Worth noting is article 227, which states that it is the duty of the family, society and the State to ensure- on an absolute priority basis- the child's and the adolescent's right to life, health, food, education, leisure, vocational training, culture, dignity, respect, liberty, and family and community life, as well as providing protection from negligence, discrimination, exploitation, violence, cruelty and oppression. Среди этих положений следует особо отметить статью 227, в которой говорится, что долг семьи, общества и государства состоит в том, чтобы в первую очередь обеспечить права ребенка и подростка на жизнь, здоровье, питание, образование, досуг, профессиональную подготовку, культуру, достоинство, уважение, свободу и жизнь в семье и обществе, а также защитить ребенка от безнадзорности, дискриминации, эксплуатации, насилия, жестокого обращения и угнетения.
Today’s challenges go beyond health, food, and education. Сегодняшние вызовы выходят за рамки здравоохранения, продовольствия и образования.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.