Exemplos de uso de "heavily strained wafer" em inglês

<>
It snowed heavily in the morning he was born. В то утро, когда он родился, шёл сильный снег.
His weight strained the rope. Его вес натянул веревку.
She's wafer thin, always skint, and when was the last time she wore a sleeveless top? Она тощая - одни кости, всегда без денег, а когда последний раз ты видел, чтобы она носила что-то с коротким рукавом?
The building was heavily damaged by fire. Здание сильно пострадало от огня.
The banks’ liquidity position continues to be very strained even under current conditions. Ликвидность банков по-прежнему находиться в очень напряженной ситуации, даже в нынешних условиях.
Just give me 10 leva for the wafer! Дай мне 10 лев для вафли!
All at once it began to rain heavily. Неожиданно пошел сильный дождь
This was particularly true for' those with good financial connections who might have some advance information about when the banking system was becoming a bit strained. В особенности людям, имевшим связи в финансовых кругах и, соответственно, возможность заблаговременно получать информацию о появлении напряженности в банковской системе.
Ooh, he makes me tremble when he puts that wafer in me mouth I bit his fingers one time. О-ох, он приводит меня в дрожь, когда кладет облатку мне в рот Я однажды укусила его за палец.
Her husband is heavily dependent on drugs. Её муж плотно сидит на наркотиках.
Moreover, Turkey normalized relations with Israel, strained since the latter’s 2010 attack on a Turkish vessel bound for Gaza, which killed several Turkish citizens. Более того, Турция нормализовала отношения с Израилем, которые ухудшились в 2010 году в результате нападения последнего на турецкое судно, которое направлялось в Газу, и убийства нескольких турецких граждан.
Alistair, I am in the middle of a very delicate operation involving some wafer thin millefeuille. Алистер, я нахожусь в процессе очень деликатной операции с участием некоторых деталей оформления.
The palace was heavily guarded. Дворец находился под усиленной охраной.
Indeed, strained by decades of governmental failure to curb massive unemployment, the French are nowadays often perceived as having retired from the political sphere to concentrate on their lives and leisure. Действительно, после десятилетий неудачных попыток правительства сократить массовую безработицу, сегодня считается, что французы отошли от политической жизни, чтобы сконцентрироваться на личной жизни и досуге.
All you have to say, to satisfy the King, is that after Consecration, the wafer and the wine are truly the body and the blood of Christ. Всё, что ты должен сказать, чтобы удовлетворить короля, что после освящения хлеб и вино действительно становятся телом и кровью Христовой.
The company is losing money heavily. Компания теряет большие деньги.
The US-Turkish partnership, badly strained by the war in Iraq, was reinvigorated by President Barack Obama's visit to Turkey in June. Американо-турецкое сотрудничество, очень напряженное из-за войны в Ираке, снова укрепилось после визита президента Барака Обамы в Турцию в июне.
Ooh, he makes me tremble when he puts that wafer in me mouth О-ох, он приводит меня в дрожь, когда кладет облатку мне в рот
It rained heavily yesterday. Вчера был сильный дождь.
Unsurprisingly, high payroll taxes strained the capacity of working people and mounting non-wage labor costs eroded companies' international competitiveness. Неудивительно, что высокие налоги на штат сотрудников повлияли на численность рабочих, а повышающиеся дополнительные затраты подорвали международную конкурентоспособность компаний.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.