Usage examples of "hedging" in English with translation to Russian

<>
How much will hedging cost? Каковы планируемые расходы?
Possibility to open opposite (hedging) positions - yes Возможность открывать противоположные (хеджевые) позиции - есть
They thus provide an important instrument for hedging price risks in commodity markets. Они являются важным инструментом для защиты от ценовых рисков на товарных рынках.
You've been here three months and you're still hedging your bets? Ты работаешь здесь уже три месяца и до сих пор носишься со своими заморочками?
It is possible that this hedging counterparty may become insolvent whilst controlling your money. Этот хеджинговый контрагент может стать неплатежеспособным в то время, как он будет контролировать ваши средства.
Nevertheless, the West appears to be hedging its bets by sustaining contacts with the opposition. Тем не менее, Запад, кажется, делает двойные ставки, поддерживая связи с оппозицией.
But, while such hedging is natural in world politics, modesty is important for both sides. Но в то время как такая гарантия является естественной в мировой политике, скромность важна для обеих сторон.
But it would be a mistake to focus only on the hedging part of American strategy. Но было бы ошибкой сосредотачиваться только на ограничительной части американской стратегии.
GDP-linked bonds would also allow hedging the risk of inflation, plus respond to GDP growth. Облигации, привязанные к ВВП, также позволили бы подстраховывать риск, связанный с инфляцией, и к тому же реагировать на рост ВВП.
The problem is that hedging has typically been interpreted to mean sustaining overwhelming US military superiority. Проблема в том, что ограничение как правило, обычно было интерпретировано в виде поддержания подавляющего военного превосходства США.
You could therefore become an unsecured creditor to Pepperstone Financial, as Pepperstone Financial is to an insolvent hedging counterparty. Таким образом, вы можете стать необеспеченным кредитором «Пепперстоун Файненшиал», так же как и «Пепперстоун Файненшиал» будет таким кредитором по отношению к хеджинговому контрагенту.
In part, this reflects political hedging by the MILF in the face of Manila's incapacity to make meaningful concessions. Это отчасти отражает политические манипуляции ИФОМ, вызванные неспособностью Манилы идти на реальные уступки.
This should not be surprising, for Syria's rulers over the last thirty years have proven skillful at hedging their bets. И этому не следует удивляться, поскольку правители Сирии на протяжении последних тридцати лет доказали свое умение перестраховываться.
Ever since Copenhagen, a majority of the main greenhouse-gas-emitting countries have been setting out ambitious goals - without hedging them with restrictive conditions. Со времен Копенгагена, большинство основных стран с высоким уровнем выброса парниковых газов ставили амбициозные цели - без ограничительных условий.
Two waves of strikes in 1988 forced General Jaruzelski’s government to negotiate with Solidarity, which, after a few months of hedging, was legalized. Две волны забастовок в 1988 году вынудили правительство генерала Чаушеску начать переговоры с Солидарностью, которая была легализована после нескольких месяцев опалы.
"Hedging system of calculating positions" - the system of calculating position which allows traders to have several trading positions open for the same instrument, including positions in different directions. «Хеджинговая система учета позиций» — система учета позиций, позволяющая иметь на счете множество торговых позиций по одному и тому же инструменту, в том числе разнонаправленных.
Companies and investors are hedging their bets by taking a few resource-efficiency measures and investing in some low-carbon assets, but leaving their high-carbon portfolios and activities largely intact. Компании и инвесторы подстраховываются, принимая кое-какие ресурсосберегающие меры и вкладывая деньги в некоторые "низкоуглеродные" активы, но при этом оставляя свои "высокоуглеродные" портфолио и предприятия практически нетронутыми.
The responses to this dilemma have resulted in an improvement in SSA, as well as better intelligence capabilities, redundancy, terrestrial power projection, latent or residual offensive counterforce operations and hedging strategies. Ответы на эту дилемму обернулись улучшением ОКО, а также совершенствованием разведывательных потенциалов, избыточности, наземного проецирования силы, латентных или потенциальных противосиловых наступательных операций и стратегий подстраховки от рисков.
Despite Defense Minister Marise Payne’s recent declaration that “Australia is very interested in a quadrilateral engagement with India, Japan, and the United States,” the government seems to be hedging its bets. Несмотря на недавние заявления министра обороны Мариз Пейн о том, что «Австралия очень заинтересована в четырёхстороннем взаимодействии с Индией, Японией и США», правительство страны, похоже, перестраховывается.
Hedging does not overlap with common business transactions and allows to provide steady defense of the price without needs to change the stock reserve policy or to enter into long-term forward contracts. Хедж не пересекается с обычными хозяйственными операциями и позволяет обеспечить постоянную защиту цены без необходимости менять политику запасов или заключать долгосрочные форвардные контракты.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!