Ejemplos del uso de "hem and haw" en inglés

<>
Let me save you all of your hemming and hawing. Дай-ка я избавлю тебя от необходимости мяться и мямлить.
Our diplomats leaned on Germany - a loyal ally, as I recall - to take some of them, but the Germans hemmed and hawed. Наши дипломаты потребовали от Германии – казалось бы, верного союзника - забрать часть из них, но немцы начали мямлить и отнекиваться.
Uh, yesterday, we learned everything about sewing, including how to serge with a rolled hem and use a zigzag stitch. Вчера мы узнавали все о шитье, включая то, как обрабатывать край кантом или используя строчку зигзаг.
Some cybersecurity analysts argue that Russia’s goal is simply to hem in America’s own cyberwar strategy: By turning the lights out in Kyiv — and by showing that it’s capable of penetrating the American grid — Moscow sends a message warning the US not to try a Stuxnet-style attack on Russia or its allies, like Syrian dictator Bashar al-Assad. Некоторые аналитики из сферы кибербезопасности утверждают, что цели у России ограниченные: помешать американской стратегии ведения кибервойны. Отключив свет в Киеве и показав свою способность проникнуть в американскую сеть, Москва подает предупредительный сигнал, демонстрируя США, что им не стоит и пытаться проводить атаки по образу и подобию Stuxnet против России и ее союзников, таких как сирийский диктатор Башар аль-Асад.
This raised their bond yields and put t hem into financial hazard. Это приводило к росту доходности облигаций и создавало опасное с точки зрения финансов положение.
The teacher was really upset and threw Johnny out of class. Учитель был очень расстроен и выбросил Джонни из класса.
The dress have drawstring side hem . У платья есть шнурок завязывающий боковые края.
Before the suicide, she washed her face, combed her haw and changed into clean clothes. Перед тем, как покончить с собой, она умылась, распустила волосы, и оделась в чистую одежду.
Spend money and enjoy life! Трать деньги и наслаждайся жизнью.
Working in tandem with the Kurdish People’s Protection Units (YPG), small groups of fighters are positioned across the front lines that hem off al-Hasakah from the rest of Syria’s war. Он сотрудничает с курдскими Отрядами народной самообороны (ОНС). Мелкие группы его бойцов разбросаны по границам Хасеке, отгораживая ее от войны.
Haw can one person be such a complete and total jack hale? Как можно быть такой конченой ослиной задницей?
Only in philosophy can you use a circular argument and get praised for it. Только в философии можно использвать порочный круг в доказательстве и получить за это высокую оценку.
India also resides in a dangerous neighborhood that will hem in its geopolitical ascent. Индия также находится в опасном соседстве, которое будет ограничивать рост ее геополитического влияния.
Jack of all trades, and master of none. За всё берётся, но ничего толком не умеет.
Furthermore, the establishment of Chinese ADIZs in the East and South China Seas would effectively hem in Taiwan and the Taiwan Strait, a U.S. partner and an international waterway, respectively, and create more instability in the region. Далее, введение китайских зон опознавания воздушных судов по сути дела означает блокаду Тайваня и Тайваньского пролива. А это партнер США и международный морской путь, соответственно. И такие действия усилят нестабильность в этом регионе.
When I put 100 yen in and pressed the button to buy a coffee at the vending machine, four cans dropped down all at once! Когда я сунул 100 иен и нажал на кнопку, чтобы купить в автомате кофе, вывалились сразу четыре банки!
You know, if the hem of that skirt were an inch higher, you'd have a look as up to date as tomorrow. Знаете, если бы вы носили юбку на дюйм короче, вы бы выглядели очень современно.
These clothes are dirty and need washing. Эта одежда грязная, нужно её постирать.
If you're impressed by this, you should see me hem pants and darn socks. Если вас это впечатлило, то представьте, как я подшиваю брюки и штопаю дыры на носках.
Please call me up between seven and eight. Пожалуйста, позвони мне между семью и восьмью.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.