Sentence examples of "high-velocity" in English

<>
High-velocity vent valve (eductor): Высокоскоростной выпускной клапан (эжектор):
A HEAT charge lobbed at a tank by hand had the same effectiveness as one fired from a high-velocity tank gun. Брошенная в танк рукой кумулятивная граната обладает такой же эффективностью, как и высокоскоростной снаряд танкового орудия.
These high-velocity bullets can damage flesh inches away from their path, either because they fragment or because they cause something called cavitation. Высокоскоростные пули способны повреждать плоть в нескольких сантиметрах от того места, где они проходят через тело, — как за счет того, что они разрывают ткани, так и за счет так называемого эффекта кавитации.
A battery of fifty-millimeter antitank guns began smacking the tank with high-velocity shells, but the Russian behemoth wiped it out it with cannon fire. Батарея 50-миллиметровых противотанковых орудий начала обстреливать КВ высокоскоростными снарядами. Однако русский медведь уничтожил их огнем из своего орудия.
We also acquired 25,000 surface-to-air precision high-velocity projectiles that could be fired from rail guns or 155mm howitzers to take out incoming ballistic missiles. Мы также приобрели 25 тысяч прецизионных высокоскоростных снарядов класса «земля-воздух», которые могли бы быть выпущены из рельсовых пушек или 155-миллиметровых гаубиц для уничтожения баллистических ракет.
In 1945, the American M-26 Pershing edging out the formidable, but overweight and unreliable, German King Tiger for Tanker's Choice, while the Sherman model M4A3E8 wins Commander's Choice for its reliability, quantity and high-velocity armor-piercing ammunition. В 1945 году американский M-26 Pershing в номинации «Выбор танкиста» потеснил мощный, но чрезмерно тяжелый и ненадежный немецкий «Королевский Тигр». А M4A3E8 «Шерман» победил в категории «Выбор командира» благодаря своей надежности, большому количеству и высокоскоростным бронебойным снарядам.
People often credit their ideas to individual "Eureka!" moments. But Steven Johnson shows how history tells a different story. His fascinating tour takes us from the "liquid networks" of London's coffee houses to Charles Darwin's long, slow hunch to today's high-velocity web. Люди часто приписывают свои идеи индивидуальным вспышкам озарения. Но Стивен Джонсон демонстрирует, что история открытий говорит о другом. Его увлекательный тур проводит нас от "текучих сетей" лондонских кофеен и длительного вызревания идей Чарльза Дарвина к сегодняшним высокоскоростным сетям.
The accumulation of stockpiles and the lack of quality storage facilities account for the presence of risk group 1.1 (air wave strikes, high-velocity fragments and heat effect) and group 1.2 (dispersion of heavy and light fragments and incendiary or unexploded shrapnel that may explode at the point of subsequent impact). Накопление запасов и отсутствие надлежащих объектов для хранения объясняют наличие группы угроз 1.1 (удары воздушной волны, высокоскоростные осколки и тепловое воздействие) и группы 1.2 (разбрасывание тяжелых и легких осколков и зажигательной или неразорвавшейся шрапнели, которая может взрываться в месте последующего падения).
He hosed us with high-velocity AP rounds! Он поливает нас бронебойными пулями!
The bullet is a high-velocity round, - 5.56 millimetres and. Пуля на высокой скорости раунд, 5.56 мм и.
210 014 Delete “(eductor)” in the definition of “High-velocity vent valve”. 210 014 В определении термина " Быстродействующий выпускной клапан " опустить слово " (эжектор) ".
Its wing cannons were also upgraded to high-velocity twenty-three-millimeter VYa types. Пушки в консолях крыла были также модернизированы, и в основной версии стали применяться 23-миллиметровые ВЯ.
The missile can maneuver in its terminal phase, targeting a moving carrier on a high-velocity final approach. На конечном участке полета ракета может маневрировать, сближаясь на высокой скорости с движущимся авианосцем.
Furthermore, the T-34’s high-velocity gun was capable of killing any tank in the world at the time. Кроме того, пушка с высокой начальной скоростью снаряда могла поражать любой танк в мире того времени.
When anti-explosion protection is required in column (17) of Table C of Chapter 3.2, the vacuum-relief valve shall be capable of withstanding deflagrations and the high-velocity vent valve shall withstand steady burning; Если в колонке 17 таблицы С главы 3.2 предписывается защита от взрывов, то клапан пониженного давления должен быть устойчивым к дефлаграции, а быстродействующий выпускной клапан- способным выдерживать устойчивое горение;
This height may be reduced when within a radius of 1.00 m round the outlet of the high-velocity vent valve, there is no equipment, no work is being carried out and signs indicate the area. Указанное значение высоты может быть уменьшено, если в радиусе 1,00 м от отверстия быстродействующего выпускного клапана не расположено какое-либо оборудование и не производятся какие-либо работы и если эта зона обозначена.
closed type N cargo tank walls must be distinct from vessel hull; high-velocity vent valve opening pressure of at least 10 kPa, with water-spray system, if the internal pressurization of the tank is more than 10 kPa закрытый тип N стенки грузовых танков не могут являться частью корпуса судна; давление срабатывания быстродействующих выпускных клапанов не менее 10 кПа и наличие водораспылительной системы, если внутреннее избыточное давление в танках превышает 10 кПа.
By the time the Soviets trained enough crews to man the T-34s, the Germans had tanks with high-velocity guns and better anti-tank weapons like the Panzerfaust, a recoilless anti-tank weapon with a high-explosive warhead. К тому времени, когда Советы обучили достаточное количество экипажей для укомплектования своих танков, у немцев появились мощные пушки и усовершенствованные образцы противотанковых средств типа гранатомета «Панцерфауст» с фугасной боевой частью.
When the list of substances (Appendix 4) requires anti-explosion protection, the vacuum valve shall be fitted with a flame arrester capable of withstanding a deflagration and the pressure-relief valve with a high-velocity vent valve capable of withstanding steady burning. Когда в перечне веществ (добавление 4) предписывается защита против взрывов, клапан пониженного давления должен быть снабжен пламегасителем, устойчивым к дефлаграции, а клапан повышенного давления- быстродействующим выпускным клапаном с пламегасящим действием, который выдерживал бы устойчивое горение.
The use of military assault rifles, however, poses problems for the police, both in terms of the image of the police presented to society, and also because of the threat to public safety posed by weapons that fire high-velocity ammunition and which are capable of automatic fire. Однако использование штурмовых винтовок военных образцов создает проблемы для полиции как с точки зрения того облика, который приобретает полиция в глазах общества, так и вследствие угрозы для общественной безопасности, создаваемой оружием, способным вести автоматический огонь боеприпасами с высокой начальной скоростью.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.