Exemples d’usage de "hikes" en anglais avec traduction en russe

<>
Dramatic price hikes reflect several factors: Резкое повышение цен отражает несколько факторов:
Given fiscal constraints, that implies either less care for pensioners, budget cuts elsewhere, or tax hikes. Учитывая финансовые ограничения, это подразумевает сокращение заботы о пенсионерах, уменьшение бюджета в других секторах или увеличение налогов.
Following two quick interest rate hikes, the ruble seemed to go from 40 to 71 over night. После того как Центробанк дважды увеличил размеры процентной ставки, курс рубля по отношению к доллару стремительно упал с 40 до 71.
Jerry's in charge of our pre-teen nature hikes. Джерри проводит экскурсии для младших классов.
Why the Fed Should Postpone Rate Hikes Почему ФРС должна отложить повышение ставки
Short of default and inflation, most countries are forced to accept big tax hikes and spending cuts, often triggering or deepening a recession. В течение короткого времени после наступления дефолта и инфляции большинство стран вынуждены пойти на увеличение налогов и сокращение расходов, что часто инициирует или углубляет рецессию.
Regulators have proposed steep hikes: a Bank of England study, for example, suggested a more than three-fold increase. Регуляторы банковской системы предложили резкие шаги: в исследовании Банка Англии предлагалось увеличить требования к уровню собственного капитала более чем в три раза.
Emerging Markets After the Fed Hikes Rates Рынки развивающихся стран после повышения ставки ФРС
They pledge allegiance to long-term fiscal responsibility, yet propose budgets with large deficits for years to come and big hikes in the debt-GDP ratio. Они берут на себя ответственность за долгосрочный бюджет, при этом, однако, предлагая бюджеты с большим дефицитом на последующие годы и с большим увеличением доли государственного долга в ВВП.
The interest-rate increase decided this week will soon appear insufficient, and will have to be followed by further hikes and a large increase in unemployment. Подъем процентных ставок, имевший место на этой неделе, скоро покажется недостаточным, и потребуется увеличивать их еще, что приведет к значительному росту уровня безработицы.
Historically, interest-rate hikes have had little effect. Как показывает история, повышение процентных ставок не очень помогает в таких случаях.
Indeed, with America's economy in apparent freefall, Trichet is threatening euro-zone trade unions with pre-emptive interest-rate hikes unless they behave as he sees fit. В то время, как экономика Америки находится в очевидном периоде спада, Трише угрожает профсоюзам зоны евро превентивным увеличением процентной ставки, если они не будут вести себя так, как, по его мнению, необходимо.
Some are recalcitrant and are more than willing to see the euro rise because, with rate hikes off the table, the strong euro may be the only way left for fighting the incipient inflation they fear. Другие же упорно не сдаются и были бы более чем рады стать свидетелями роста евро, т.к. при отсутствии возможности увеличивать процентные ставки, сильный евро может остаться единственным способом борьбы с зарождающейся инфляцией, которой они опасаются.
As a result, many choose job security over pay hikes. В результате, многие выбирают сохранение места работы над повышением зарплаты.
In addition to these ludicrous tax hikes (which also include substantial increases in sales taxes), the Tsipras government has agreed to pension cutbacks and fire sales of public assets. В дополнение к этим нелепым увеличениям налогов (которые, также включают значительное увеличение налога с продаж), правительство Ципраса согласилось с сокращениями пенсий и срочными продажами государственных активов.
That's when oil prices fell to $45 a barrel with no bottom in sight and the Russian Central Bank was in panic mode, making massive basis point rate hikes that pushed the benchmark lending rate to 17%. Это было в момент, когда цены на нефть опустились до 45 долларов за баррель, и конца этого падения не предвиделось. Тогда центробанк страны занервничал и резко увеличил ключевую ставку кредитования до 17%.
Tax hikes lower consumption and raise revenue in the medium-term: Повышение налогов снижает потребление и повышает доход в среднесрочной перспективе:
Facing elections next year, the ruling Congress Party is spending the government's time and money on subsidies for consumers, wage hikes for state employees, and debt relief for farmers. Накануне выборов в следующем году правящая Партия Конгресса тратит время и деньги правительства на субсидии для потребителей, увеличение заработной платы государственным служащим и списание долга фермерам.
The US Overnight Index Swaps or (OIS) market, which is a good measure of market rate expectations, is not looking for rates to be raised until late 2015, and even though the November NFP report exceeded 200k, market expectations for interest hikes remained stable. Свопы на индекс Overnight США или (OIS) рынок, который является хорошим критерием ожиданий рынка касательно ставок, не предполагает, что ставки будут увеличены ранее конца 2015 года, и даже при том, что отчет NFP за ноябрь показал прирост в 200 тыс., прогнозы рынка в отношении процентных ставок остаются стабильными.
If it hikes the interest rate, the southern euro-zone countries will complain. Если же он повысит процентную ставку, станут жаловаться южные страны зоны евро.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !