Exemples d'utilisation de "hit it off" en anglais

<>
We totally hit it off. Мы сразу нашли общий язык.
Yeah, they really hit it off. Да, кажется они нашли общий язык.
You two might hit it off. Может вы двое найдете общий язык.
We hit it off, and the rest is history. Мы нашли общий язык, остальное ты знаешь.
I'm sure you guys will hit it off. Я уверен, что вы быстро найдёте общий язык.
I think you two would really hit it off. Думаю, вы смогли бы найти общий язык.
I really think you two would've hit it off. Мне действительно кажется, что вы бы нашли общий язык.
Well, he and Franny seem to have hit it off. Похоже, они с Фрэнни нашли общий язык.
We hit it off right away, and soon we even kissed. Мы сразу нашли общий язык, и довольно быстро поцеловались.
I'll tell you who I'd hit it off with - Parkinson. Я скажу тебе, с кем я найду общий язык - с Паркинсоном.
She came to my middle school on mentor day, and we hit it off. Она пришла ко мне в школу на День Наставника и мы нашли общий язык.
Her son and Jake are friends, which is how we met, and we, you know, hit it off. Её сын и Джейк друзья, так мы и познакомились, и мы, знаешь ли, сразу нашли общий язык.
I saw her walking along the side of the road looking pretty roughed up, so I gave her a lift, and we hit it off. Я увидел, как она идет одна по обочине, её прилично избили, так что я просто подобрал её и, кажется, мы нашли общий язык.
You two seemed to be hitting it off. Вы двое, кажется нашли общий язык.
Burnsy's upset we're not hitting it off. Бёрнс расстроился, что мы не нашли общий язык.
So, obviously, Nick has told you about how I've been volunteering at the Children's Museum, and really hitting it off with the head curator, Candace, right? Что ж, очевидно, Ник рассказывал вам, что я была волонтером в Детском Музее, и что я действительно нашла общий язык с главным куратором, Кэндес, верно?
Hit it off at karaoke. У нас всё закрутилось в караоке.
We just hit it off. Как раз тогда мы сошлись.
So you two hit it off? Так вы двое поладили?
And we just hit it off. И сразу понравились друг другу.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !