Sentence examples of "hitch" in English

<>
The only hitch is that I invited him here to the firehouse today to hash things out. Единственная помеха, что я пригласил его в часть, чтобы обсудить все детали.
Yet, there is a hitch: Все же есть одна загвоздка:
A Hitch in Iran's Nuclear Plans? Заминка в ядерных планах Ирана?
Well, hitch it up and start typing. Что же, подтяни её и начинай печатать.
In 1961, as a group of former French generals revolted in French Algeria, an atomic-bomb test in the Sahara went off without a hitch. В 1961 году во время восстания группы бывших французских генералов во Французском Алжире испытания атомной бомбы в Сахаре прошло без сучка и задоринки.
Well, in gasses, atoms move past each other so fast that they can't hitch up. В газах, атомы движутся мимо друг друга так быстро, что они не могут сцепляться.
The potential hitch, experts say, is the popularity of social media with the very demographic the plan is targeting. Потенциальной помехой для эффективности подобных мер является, по мнению экспертов, популярность социальных сетей среди именно той части населения, на которую направлены эти меры.
It came with a hitch. Но в этом плане была одна загвоздка.
But there is a hitch: the gas deals amplify a significant bilateral trade imbalance, with Russia supplying raw materials to China and importing Chinese manufactures. Но есть заминка: газовые предложения усиливают значительный двусторонний торговый дисбаланс, с Россией поставляющей сырье в Китай и импортирующей китайские изделия.
Yet, there is a hitch: Romania is due to join the EU in 2007, and with the PRM in the government but branded as an extremist, anti-Semitic party, the integration process could be derailed. Все же есть одна загвоздка: Румыния готовится вступить в ЕС в 2007 году, а с PRM в правительстве - партией, заклейменной, как экстремистская и антисемитская, процесс интеграции может затянуться.
If the elections go off without any major hitches, we may see a risk-on tone as traders grow more confident, whereas any abnormalities or the prospect of further violence could keep the lid on risk-based trades heading into next week. Если выборы пройдут без значительных помех, то мы, вероятно, будем свидетелями «риск-он» тона, поскольку трейдеры станут более уверенными, в то время как какие-либо нарушения или перспектива дальнейшего насилия, могут сдержать основанные на риске сделки в начале следующей недели.
I mean you are hitch hiking. В смысле, ты же едешь автостопом.
Looks like your clove hitch was not cloved enough. Кажется, твой выбленочный узел слабовато затянут.
I'll bet she could suck the chrome off a trailer hitch. Могу поспорить, она может даже краску с дышла прицепа отсосать.
That is a clove hitch. Вот это мёртвый узел.
And you wanna hitch a ride, doctor? И вы решили туда на перекладных добраться?
He added a half hitch to the end. Он добавил нахлест в конце.
His throat is flush against the trailer hitch. Его горло придавлено к сцепному устройству.
So we can actually hitch a ride for free. Значит, наш груз может прокатиться зайчиком.
Does your mother know that you hitch by the roadside? Твоя мать знает, что ты стоишь на обочине?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.