Sentence examples of "humiliating" in English with translation "унизительный"

<>
To some, it looked humiliating. Для некоторых это выглядело унизительным.
Oh, but Foxy, how humiliating! Да, Лис, но как унизительно!
The first would be humiliating, the second catastrophic. Первый вариант будет унизительным, а второй катастрофическим.
This is one of the most humiliating moments of my life. Это один из самых унизительных моментов в моей жизни.
I'm so in, it's humiliating, because here I am begging. Я заигралась, и это унизительно, потому что я тебя умоляю.
Oh, listen, that's just the most humiliating moment of my life. Слушай, это самый унизительный момент моей жизни.
Still, if voting confers dignity on citizens, participation in a fraud is humiliating. Однако если голосование поддерживает достоинство граждан, то участие в мошенничестве - это унизительно.
He reached lofty heights and suffered humiliating failures – and went through several incarnations. Он достигал высочайших вершин и страдал от унизительных провалов, пережив несколько реинкарнаций.
“It’s humiliating” said Ilya Aranovich 27, a web designer living in Moscow. «Это унизительно, – утверждает 27-летний веб-дизайнер Илия Аранович, живущий в Москве.
In the months ahead, the British public may start to foresee this humiliating endgame. В ближайшие месяцы британская публика может начать предвидеть этот унизительный эндшпиль.
But her humiliating defeat could have been predicted before the campaign had even begun. Но ее унизительное поражение можно было предвидеть до начала кампании.
Even the 48% of British voters who voted “Remain” might reject such humiliating terms. Даже 48% британских избирателей, которые проголосовали за «Остаться», могут отклонить такие унизительные условия.
The results of Iran's recent municipal elections were humiliating for Ahmadinejad and his supporters. Результаты недавних муниципальных выборов в Иране оказались унизительными для Ахмадинеджада и его сторонников.
Yes, we have watched the humiliating fall of Wall Street's masters of the universe. Да, мы наблюдали унизительное падение властелинов вселенной на Уолл Стрите.
That I just went through the most humiliating moment of my career, maybe my life? И что только что произошел самый унизительный момент в моей карьере, а может и в моей жизни?
"What I want most is to be cured of my diarrhoea, it's humiliating" he confided. "Мое самое большое желание, чтобы меня вылечили от диареи, это унизительно", - признается он.
But I'm afraid I also agree with Zoe and Cully, meek submission would be humiliating. Но я боюсь, также согласен с Зои и Калли, что кроткое повиновение, было бы унизительно.
Reporters from the pro-Putin website Life.ru were conveniently on hand to record the humiliating incident. Репортеры пропутинского сайта Life.ru очень кстати оказались поблизости и зафиксировали унизительный инцидент.
So, at first glance, the poll appears to be a sharp and even humiliating rebuke of the Russians. Итак, на первый взгляд мы имеем дело с резкой и даже унизительной отповедью русским.
poor people convicted of relatively minor offenses were transported to Australia, or given publicly humiliating forms of punishment; бедные люди, осужденные за сравнительно незначительные правонарушения, высылались в Австралию или подвергались публичным унизительным формам наказания;
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.