Verwendungsbeispiele von "hundreds of thousands" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
We find tens of thousands, even hundreds of thousands. Мы находим десятки тысяч, даже сотни тысяч вирусов.
And it can save hundreds of thousands of lives. Наконец, можно спасти сотни тысяч жизней.
Governments buy hundreds of thousands of cars a year. Местные госорганы покупают сотни тысяч машин в год.
Hundreds of thousands are now refugees in their own homeland. Сотни тысяч превратились в беженцев в собственной стране.
This isn't petty cash, it's hundreds of thousands. Это не мелкие деньги, это сотни тысяч.
The same applies to hundreds of thousands of small businesses. То же самое касается сотен тысяч малых предприятий.
Hundreds of thousands of people were exterminated, slowly and painfully. Сотни тысяч людей были истреблены, медленно и мучительно.
Darwinian evolution is slow; it takes hundreds of thousands of years. Эволюция по Дарвину медлительна и занимает сотни тысяч лет.
Hundreds of thousands of Iraqis have died in the violence since 1990. Сотни тысяч иракцев погибли в результате насилия с 1990 года.
Hundreds of thousands have lost their lives; millions have been rendered homeless. Сотни тысяч людей потеряли свои жизни; миллионы остались без крыши над головой.
The smoke alarm has saved perhaps hundreds of thousands of lives, worldwide. Противопожарная сигнализация спасла наверное сотни тысяч жизней, в мировом масштабе.
Serbian police forces killed Albanian civilians and cast out hundreds of thousands. Полицейские силы Сербии убили и изгнали сотни тысяч албанских мирных жителей.
Tens if not hundreds of thousands of people across the country were arrested. Десятки, если не сотни тысяч людей по всей стране были арестованы.
In 2015, hundreds of thousands of refugees landed on Greece’s island shores. В 2015 году сотни тысяч беженцев приплыли к берегам греческих островов.
We're exporting hundreds of thousands of Ood to all the civilised planets. Мы экспортируем сотни тысяч Уд на все цивилизованные планеты.
And hundreds of thousands of children, incidentally, are subjected to this every year. И сотни тысяч детей, между прочим, ежегодно подвергаются этому наказанию. И сотни тысяч детей, между прочим, ежегодно подвергаются этому наказанию.
Arab countries, especially Egypt, had hundreds of thousands of their nationals working in Libya. Сотни тысяч граждан арабских страны, особенно Египта, работали в Ливии.
Hundreds of thousands of lives, mainly African children, were now being saved every year. Теперь каждый год сохраняются жизни сотен тысяч людей, в основном африканских детей.
About 600,000 people have been killed and hundreds of thousands made into refugees. Около 600 000 человек погибло, и сотни тысяч людей вынуждены были стать беженцами.
The companies plan to add hundreds of thousands of jobs worldwide this year alone. Только в этом году компании планируют создать сотни тысяч рабочих мест во всем мире.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!