Sentence examples of "hype" in English

<>
Western Societies Shouldn't Buy Into the Russia Hype Западное общество не должно попадать под влияние медийной шумихи по поводу России
Let's not hype the threat; let's actually see it clearly. Давайте не раздувать угрозу, а ясно видеть её.
The hype may look silly. Хайп может выглядеть глупо.
A year ago, research firm Gartner put the Internet of Things at the peak of its Hype Cycle of emerging technologies. Год назад, исследовательская фирма Gartner поставила Интернет Вещей во главе своего Hype Cycle (Цикла Зрелости) развивающихся технологий.
You keep going, and both things are lots of hype. Продолжите движение и оба эти явления превратятся в шумиху.
No wonder blockchain is ranked close to the peak of the hype cycle of technologies with inflated expectations. Неудивительно, что блокчейн относится к виду технологий с самыми раздутыми ожиданиями.
Guest relations manager at something called hype. Менеджер на входе в заведении под название Хайп.
Our latest research, The Internet of Things: Mapping the Value Beyond the Hype, indicates that a similar cycle could repeat itself. Наши последние исследования, The Internet of Things: Mapping the Value Beyond the Hype, показывают, что подобный цикл может повториться.
Don't Believe The Hype, People Are Into This Fight Не верьте шумихе, людям интересен этот бой
If they haven't, isn't it all the talk about the new American model just hype and bubble? Если нет, то не являются ли все эти разговоры о новой американской моделе лишь раздутым преувеличением?
The Uber hype has also helped promote autonomous driving technology, and companies in that area can be great side bets. Хайп вокруг Uber также помог продвинуть автономные технологии вождения, и компании в этой области могут стать отличными побочными ставками в этой игре.
So, was it all hype or will the New Economy survive slowdown? Итак, было ли это все просто обычной шумихой, или же новая экономика переживет спад?
But the hype serves a useful purpose, not just for the companies (or, in bitcoin's case, the commodity) that appear to be its direct beneficiaries. Но хайп служит благой цели, а не только компаниям, которые получают от этого непосредственную пользу.
Beyond the hype we now see high employment and a stable economy. За этой рекламной шумихой мы в данный момент видим высокую занятость и стабильную экономику.
Somewhere beyond a not-so-remote horizon, today's hype may result in cheaper and more convenient identification technology with different levels of privacy, cheaper transactions, better ways of making contracts. Где-то за пределами не столь отдаленного горизонта сегодняшний хайп может вылиться в более дешевую и более удобную идентификационную технологию с разными степенями конфиденциальности, более дешевыми транзакциями, лучшими способами заключения контрактов.
Then you create hype by making it impossible to get a reservation. Потом устроить шумиху из-за того, что сюда невозможно попасть.
The company lives up to that non-promise, and its stock is trading well below the IPO price – but had it not been for Snap hype, Facebook wouldn't have imitated its product with Instagram Stories and WhatsApp Status, which quickly surpassed Snapchat's offering in popularity. Компания живет в соответствии с этой позицией, и ее акции торгуются значительно ниже цены IPO. Но если бы не было хайпа вокруг Snap, Facebook не подражал бы его продукту в Instagram Stories и WhatsApp Status, которые быстро превзошли в популярности предложения Snapchat.
As an antidote to the hype a few savvy VIX followers noted: В качестве противоядия к поднявшейся шумихе несколько толковых аналитиков VIX отметили:
It's competitive and based on the concept of the hype cycle, used by Gartner Group, a tech consultancy and research company based in Stamford, Connecticut, to describe how promising technologies get overhyped at first and then proceed from the "peak of inflated expectations" through the "trough of disillusionment" and up the "slope of enlightenment" to the "plateau of productivity." Так, это конкурентноспособно и основано на концепции «цикла хайпа», которую использует Gartner Group, консалтинговая и исследовательская компания, расположенная в Стэмфорде, штат Коннектикут. Цикл описывает то, как вокруг перспективных технологий сначала поднимается хайп, затем они переходят от «пика завышенных ожиданий» до «пропасти разочарования», чтобы потом добраться до «склона просветления» и наконец до «плато производительности».
The new economy enjoys at least equal hype in Switzerland, Italy, Spain and France. Шумиха по поводу новой экономики по крайней мере так же велика в Швейцарии, Италии, Испании и Франции.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.