Sentence examples of "icing" in English with translation "замораживать"

<>
Tropical paradise in ice form. Тропический рай в замороженном виде.
No, like they put dead bodies on ice. Нет, я о том, как мёртвые тела замораживают.
You want an iced coffee, a frozen yogurt? Хочешь холодного кофе, замороженного йогурта?
Boy, that audience is like ice out there tonight. Зрители сегодня как будто замороженные.
Relations were put on ice and have since thawed. Отношения были заморожены, но вскоре наступила оттепель.
But it's frozen solid in a block of ice. Но его замороженное тело ведь внутри глыбы льда.
Sub-surface water on Mars, frozen in the form of ice. Подземная вода на Марсе находится в замороженном состоянии льда.
Okay, Tasha, how about we get you a shaved ice, yes? Как насчёт того, чтобы мы принесли тебе замороженный лёд?
Put these babies on ice, and we're out of here! Заморозьте этих крошек и в путь!
You want to climb through at night when the ice is frozen. Проходить его нужно ночью, когда лед заморожен.
The Snow Queen iced over the locks of the Sheriff's Station. Снежная Королева заморозила замки в офисе шерифа.
One of the Miss sweet corn contestants was just iced like a popsicle. Одна из претенденток на звание Мисс сладкая кукуруза была заморожена, как фруктовый лед.
Oh, I iced it with frozen quiche, frozen pork, frozen peas, so I think it's pretty happy. Прикладывал замороженный пирог, замороженную свинину, замороженный горох, так что - думаю, он вполне счастлив.
Agalarov later said he put that plan on ice, first because of weakening demand in Russia and later because Trump was elected. Позже Агаларов сказал, что он заморозил этот план. Это было вызвано падением спроса в России, а потом — победой Трампа.
The next one is I froze myself in a block of ice for three days and three nights in New York City. В качестве следующего шага, я был заморожен в цельном куске льда на период в три дня и три ночи, в Нью-Йорке.
Individually Deep Frozen, without Ice Glazing: product is individually frozen before packaging and maintained at-18°C or less at all times after freezing. Индивидуально глубокозамороженный продукт без ледяной глазури: продукт, который был индивидуально глубоко заморожен до упаковки и который в течение всего периода вслед за его заморозкой сохранял температуру-18°C или менее.
EN 12830, Temperature recorders for the transport, storage and distribution of chilled, frozen, deep-frozen/quick-frozen food and ice cream- Tests, performance, suitability. EN 12830 Датчики температуры, используемые в процессе перевозки, складирования и доставки охлажденных, замороженных, глубокозамороженных/быстрозамороженных пищевых продуктов и мороженого- Испытания, рабочие характеристики, пригодность.
EN 13486, Temperature recorders and thermometers for the transport, storage and distribution of chilled, frozen, deep-frozen/quick-frozen food and ice cream- Periodic verification. EN 13486 Датчики температуры и термометры, используемые в процессе перевозки, складирования и доставки охлажденных, замороженных, глубокозамороженных/быстрозамороженных пищевых продуктов и мороженого- Периодическая проверка
At one meeting, attendees were taken to a cave with eternal frost, and offered raw frozen fish and vodka in ice glasses to wash it down. Во время одной из встреч участников пригласили в пещеру вечной мерзлоты и предложили им попробовать сырую замороженную рыбу и водку, разлитую в ледяные рюмки.
Not long before, Gazprom had finally agreed on terms to supply piped gas to China and iced its plans to develop terminals to export liquid natural gas. Не так давно Газпром, наконец, согласился с условиями поставок природного газа в Китай и заморозил свои планы относительно строительства терминалов для экспорта сжиженного природного газа.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.