Exemplos de uso de "idento-process of screen printing" em inglês
Next to "Smooth edges of screen fonts," uncheck the box.
Снимите флажок "Сглаживание неровностей экранных шрифтов".
It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting.
Ведь это так просто писать хорошие предложения-примеры, что даже если бы мы случайно удалили несколько хороших предложений в процессе избавления от кучи плохих, я думаю, мы могли бы существенно улучшить качество этого корпуса, делая много удалений.
This means that the "safe area" is always visible regardless of screen size. The areas to each side of the channel art are visible or cropped depending on browser size.
Если загрузить такое изображение, то "безопасная зона" будет отображаться полностью, а остальные части картинки – в зависимости от окна браузера.
In the process of changing our firm to a limited liability company, the capital shares apportionment has changed.
В процессе преобразования фирмы в общество с ограниченной ответственностью распределение акций изменилось.
As yet, we have only observed it within the process of preparing future audits - we have launched our new "fiscal failure risk detection" system, with which we have processed almost 14 thousand public contracts, and these have been analysed - that is where changes will clearly be seen, because of the changed limits, the adjusted conditions governing certain types of selection processes, and so on.
Принимаем это во внимание только в процессе подготовки будущих проверок - мы начали использовать наш новый инструмент "обнаружение риска неэкономности", через который мы прогнали почти 14000 государственных контрактов. Мы их проанализировали. Там, конечно, эти изменения будут проявляться, потому что меняются ограничения, изменяются условия некоторых типов тендеров и так далее.
No, but it's gonna need a paint job and a shitload of screen doors.
Нет, но ему понадобится покраска и хренова туча стеклянных дверей.
The donut-shaped ring consists of material, ejected by the star in the process of dying.
Похожее на пончик кольцо состоит из материала, который звезда выбросила в процессе умирания.
To navigate in the EAC and to cycle through groups of screen elements, press Ctrl+F6 (forward) or Ctrl+Shift+F6 (backward).
Для навигации по Центру администрирования Exchange и перехода между группами элементов на экране нажимайте клавиши Ctrl+F6 (вперед) или Ctrl+Shift+F6 (назад).
During the process of the inquiry, guilt was established in several instances of passing counterfeit money during the summer of 2013.
В процессе расследования доказана вина по нескольким эпизодам сбыта поддельных денег, относящимся к лету 2013 года.
Enter your message at the bottom of screen where it says Type a message here.
Введите сообщение внизу экрана в поле Введите сообщение.
The process of electing the new Pope was also under surveillance.
Под наблюдением находился и процесс выборов нового папы.
Enter your message at the bottom of screen where it says Type a message....
Введите сообщение внизу экрана в поле Введите сообщение....
They want to see the Government prioritise new trading links with the likes of China, India and Brazil, rather than getting bogged down in the long and arduous process of reforming the EU's arcane institutions.
Они хотят, чтобы правительство отдавало приоритет новым торговым связям с такими странами, как Китай, Индия и Бразилия, а не тратило время на долгий и трудный процесс реформирования запутанных институтов ЕС.
If you don't see your picture at the top of screen, check to see if ad blocking is turned on.
Если вы не видите свой аватар в верхней части экрана, проверьте, включена ли блокировка рекламы.
It is two and a half times more than the process of official testing, which costs three thousand.
Это в два с лишним раза дороже процедуры официального тестирования: она обойдется трудовому мигранту в три тысячи.
(If you don't see your picture at the top of screen, check your browser settings to see if ad blocking is turned on.
(Если вы не видите свой аватар в верхней части экрана, проверьте, не включена ли блокировка рекламы в параметрах браузера.
According to Smith, the process of destroying the infrastructure for the production of chemical weapons was "especially difficult" since it was necessary to work under conditions of an ongoing conflict.
По словам Смита, процесс уничтожения инфраструктуры по производству химоружия был "особенно непрост", так как работать пришлось в условиях продолжающегося конфликта.
Quick Launch bar on left of screen with Return to classic view highlighted.
Панель быстрого запуска в левой части экрана с выделенной ссылкой "Вернуться к классическому интерфейсу"
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie