Sentence examples of "illegal immigrants" in English with translation "нелегальный иммигрант"

<>
The Obama Administration agreed to take thousands of illegal immigrants from Australia. Администрация Обамы согласилась принять тысячи нелегальных иммигрантов из Австралии.
Section 2 of that Act creates the offence of trafficking in illegal immigrants. В разделе 2 этого Закона ввоз нелегальных иммигрантов квалифицируется как правонарушение.
Should the immigration minister be judged according to the number of illegal immigrants expelled? Следует ли судить о работе министра по делам иммиграции по числу депортированных нелегальных иммигрантов?
In addition, illegal immigrants and criminal elements continued to abuse international refugee protection mechanisms. Наряду с этим нелегальные иммигранты и преступные элементы по-прежнему злоупотребляют международными механизмами защиты беженцев.
The experts assume that their estimate of illegal immigrants may be 10 percent lower than the actual numbers. Как предполагают эксперты, их оценки количества нелегальных иммигрантов могут отставать от реальных чисел процентов на 10.
Meanwhile, on Aug. 29, Russian lawmakers introduced a bill that would make the deportation of illegal immigrants mandatory. 29 августа российские законодатели внесли в парламент законопроект, делающий выдворение нелегальных иммигрантов обязательным.
Brussels wants to settle a whole city’s worth of illegal immigrants in Hungary,” and “Did you know? Брюссель хочет разместить всех нелегальных иммигрантов города в Венгрии» и «Знаете ли вы?
tighten border and custom controls, stiffen penalties against drug traffikers and illegal immigrants, and make identification papers impossible to forge. ужесточить пограничный и таможенный контороль, установить более строгие санкции за транзит наркотиков и нелегальных иммигрантов, и повысить степень защищенности от подделки документов, удостоверяющих личность.
It's unclear how many illegal immigrants from the United States reside in Mexico, though it is thought to be significant. В настоящее время не известно, сколько в Мексике нелегальных иммигрантов из США, хотя считается, что их число довольно значительно.
A plurality of Americans surveyed by the GMF, for example, said that illegal immigrants should be allowed to obtain legal status. И правда, множество американцев опрошенных ГФМ заявили, что нелегальные иммигранты должны иметь возможность получить легальный статус.
As the Great Recession hit and employment prospects plunged, the population of illegal immigrants, most of whom come here to work, naturally shrank. Великая Рецессия и падение перспектив трудоустройства естественным образом заставили упасть численность нелегальных иммигрантов, которые в основном приезжают сюда работать.
Then there’s Trump’s solution to the illegal immigrants who are supposedly overrunning the country: “throw the bums out, build a wall.” Отсюда и предлагаемое Трампом разрешение проблемы нелегальных иммигрантов, которые якобы наводняют страну: «Выбросьте бездельников вон, постройте стену».
A 2007 poll by the American Jewish Committee showed that 67 percent of Jews backed some form of legalization program for illegal immigrants. Согласно опросу, проведенному в 2007 году Американским еврейским комитетом, 67 процентов евреев поддерживали ту или иную форму программы легализации нелегальных иммигрантов.
Empathy does loom large in the Jewish experience, and public opinion surveys show that Jews tend to be comparatively tolerant of illegal immigrants. Сочувствие для евреев традиционно много значит, и опросы общественного мнения, действительно, показывают, что евреи относительно толерантны к нелегальным иммигрантам.
Estimates of the number of illegal immigrants living in the country vary widely, but fall somewhere in the range of three to six million people. Оценки количества нелегальных иммигрантов в России сильно расходятся — в диапазоне от трех до шести миллионов человек.
The bus was done with a cargo-scanning X-ray machine, which is used on the borders between countries, looking for contraband and illegal immigrants. Автобус был снят, используя грузовой рентгеновский сканер, который используется на границах между странами в поисках контрабанды и нелегальных иммигрантов.
Even when it comes to illegal immigrants, though US citizens express concern, they are more reasonable than their political leaders about how to solve the problem. Даже когда речь идет о нелегальных иммигрантах, то хотя граждане США и выражают озабоченность, они более разумны, чем их политические лидеры в вопросе того, как решить эту проблему.
In this framework, the system of transfer of illegal immigrants will be improved so as not to exceed the maximum capacity of the Centre (300 persons). В этой связи будет совершенствоваться система перемещения нелегальных иммигрантов, с тем чтобы максимальная приемная мощность Центра (300 человек) не превышалась.
He is now at loggerheads with the Republican congressional majority over his landmark climate-change agreement with China and his controversial amnesty plan for illegal immigrants. Он сейчас на ножах с республиканским большинством в Конгрессе, после его эпохальной договоренности по изменению климата с Китаем и его спорным планом амнистии для нелегальных иммигрантов.
On the other extreme, come the screams of “no justice, no peace,” the slogans denying the legitimacy of basic law enforcement measures, ranging from arresting criminals to deporting illegal immigrants. С другого фланга раздаются вопли «Нет справедливости, нет мира». Этими лозунгами протестующие пытаются подчеркнуть нелегитимность основных правоохранительных мер, начиная с арестов преступников и кончая депортацией нелегальных иммигрантов.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.