Usage examples of "impediments" in English with translation to Russian

<>
Translations: all280 препятствие217 other translations63
Scars, amputation, tattoo marks, speech impediments? Шрамы, ампутированные конечности, татуировки, дефекты речи?
Second, domestic de-leveraging dynamics are aggravating other structural impediments. Во-вторых, домашняя динамика делевереджа ухудшает другие структурные проблемы.
Yet MENA entrepreneurs are still facing serious structural impediments to progress. Тем не менее, местные предприниматели по-прежнему сталкиваются с серьёзными структурными барьерами на пути прогресса.
Cutting down legal impediments and changing attitudes won’t happen overnight. Сокращение законодательных препонов и изменение отношения не случится за одну ночь.
We're so clever we can overcome all of these seeming biological impediments. Мы такие умные, что мы можем решить все эти кажущиеся биологические проблемы.
And even with Excalibur, there are bound to be impediments accessing the lock. Даже с Экскалибуром, есть преграды не дающие открыть замок.
It is the impediments to adaptation and innovation – not fiscal austerity – causing our stagnation. Причиной нашей стагнации являются барьеры на пути адаптации и инноваций, а не политика сокращения бюджетных расходов.
The “competition” part creates serious risks, from economic impediments to war and environmental destruction. «Конкуренция» же создаёт серьёзные угрозы, начиная с экономических барьеров и заканчивая войнами и уничтожением окружающей среды.
And many countries have introduced minor – and not so minor – impediments to trade since WWII. И многие страны ввели небольшие – и не столь уж небольшие – ограничения торговли после второй мировой войны.
Without a Moon, there would be no natural impediments to pristine, dark skies every night of the year. Без Луны не будет помех для чистого, темного неба ни в один из дней года.
Enlargement should also give fresh impetus to policies to tackle deep-seated structural impediments and reverse sagging income prospects. Расширение должно также дать политикам новый стимул заняться решением проблемы укоренившихся структурных преград и полностью изменить покосившиеся перспективы дохода.
Moreover, the increased costs of international transportation and insurance will be additional impediments for the recovery of international trade. Кроме того, дополнительными сдерживающими факторами, тормозящими восстановление международной торговли, явятся увеличение стоимости международных перевозок и страховых издержек.
The requirements for the arrangement of stairways shall, in addition to possible reduced mobility, also take into account eyesight impediments. Помимо возможной ограниченной мобильности, в предписаниях, касающихся обустройства лестниц, должны также учитываться проблемы со зрением.
They prefer remedying structural impediments to growth as an important objective in its own right, not as a step on the road to federalism. Они предпочитают устранять преграды экономическому росту структурного характера, рассматривая это в качестве важной цели для них самих, а не как шаг по направлению к федерализму.
These include legal impediments to labor mobility, reform of a complex tax system beset by excessive rates and porous loopholes, and substandard road infrastructure. Но так произойдет, только если будут ликвидированы серьезные институциональные неудачи.
Assessment of the portion of the refrigeration service sector made up by chillers and identification of incentives and impediments to the transition to non-CFC equipment Оценка доли холодильных установок в секторе обслуживания холодильного оборудования и определение стимулов и проблем в процессе перехода на оборудование без ХФУ
A summary of the findings, recommendations, actions taken to date to implement the recommendations and impediments to the implementation is contained in annex […] to the present report. Резюме выводов и рекомендаций и краткая информация о мерах, принятых на сегодняшний день в целях осуществления рекомендаций, и о факторах, препятствующих их осуществлению, содержится в приложении [] к настоящему докладу.
Assessment of the portion of the refrigeration service sector made up by chillers and identification of incentives and the impediments to the transition to non-CFC equipment Оценка доли холодильных установок в секторе обслуживания холодильного оборудования и определение стимулов и проблем в процессе перехода на оборудование без ХФУ
The KMOP also operates a Daycare Centre in Perama, Attika, for primary school pupils who face psychological problems, speech impediments and difficulties in adapting to the school environment. Центр КМОР также содержит дневной детский центр в Пераме, Аттика, для учащихся начальных школ, сталкивающихся с психологическими проблемами, имеющих нарушения речи и трудности с адаптацией в школьной среде.
Special educational programmes for students with retarded psychic development and learning difficulties or severe speech impediments are planned for a period of 10 years for the acquisition of general primary education. Программы специального образования для учащихся с отставанием в умственном развитии и затруднениями в учебе или серьезными расстройствами речевого аппарата планируются на период 10 лет в целях получения общего начального образования.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!