Sentence examples of "implanted" in English with translation "внедряться"

<>
Then the zygote is then implanted into the uterus, and that is conception. Потом зигота внедряется в матку, а потом происходит зачатие.
A simple task of four beats transmitted back through time, and implanted in the Master's mind as a child. Простой задачей четырех ударов было пройти назад сквозь время и внедриться в память Мастера, когда он был ребенком.
If it was impossible to get the policeman out of one's head by overthrowing the state instead one should find a way of getting inside one's own mind and remove the controls implanted there by the state and the corporations. Если было невозможно убрать полицейского из головы человека ниспровержением государства, то вместо этого человек должен найти способ как получить внутри себя собственный ум и убрать элементы (рычаги) управления внедрённые в его ум государством и корпорациями.
The operation, which entailed implanting computer code in sensitive computer systems that Russia was bound to find, served only as a reminder to Moscow of the United States’ cyber reach. Эта операция, включавшая в себя внедрение в важнейшие российские компьютерные системы кода, который Россия обязательно обнаружит, должна была просто напомнить Москве о возможностях США в киберпространстве.
Advances in ballistic missile defenses, the use of big data in antisubmarine warfare, and in what Russians claim are cyber implants in their nuclear command-and-control system do cause them to worry. Достижения в создании противоракетной обороны, использование супермассивов данных в противолодочной борьбе, а также кибернетическое внедрение в российскую систему командования и управления ядерным оружием, о котором говорят русские, заставляют их серьезно беспокоиться.
The cyber operation is still in its early stages and involves deploying “implants” in Russian networks deemed “important to the adversary and that would cause them pain and discomfort if they were disrupted,” a former U.S. official said. Эта кибероперация до сих пор находится на начальном этапе, который подразумевает внедрение кодов в российские компьютерные сети, «которые имеют большое значение для противника и сбои в которых причинят противнику ощутимый дискомфорт», как сказал один бывший американский чиновник.
Ed Boyden shows how, by inserting genes for light-sensitive proteins into brain cells, he can selectively activate or de-activate specific neurons with fiber-optic implants. With this unprecedented level of control, he's managed to cure mice of analogs of PTSD and certain forms of blindness. On the horizon: neural prosthetics. Session host Juan Enriquez leads a brief post-talk Q&amp;A. Эд Бойден рассказывает, как посредством внедрения генов светочувствительных белков в клетки мозга можно выборочно активировать или деактивировать отдельные нейроны с помощью оптоволоконных имплантантов. С таким невероятным качеством контроля ему удалось вылечить мышей с аналогами посттравматического стрессового расстройства и определенными формами слепоты. На горизонте - нейронное протезирование. Ведущий - Хуан Энрикес - задает несколько вопросов в конце лекции.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.