Sentence examples of "imprisonment" in English with translation "заключение"

<>
exile, imprisonment, or the grave. изгнание, заключение или могила.
Death sentence commuted to life imprisonment: Смертная казнь заменена на пожизненное заключение:
The Tribunal sentenced him to life imprisonment. Трибунал приговорил его к пожизненному заключению.
Imprisonment brought Aleksandr Solzhenitsyn this clarity as well. Тюремное заключение принесло также и Александру Солженицыну эту особенную ясность видения.
Prof. Ibrahim was sentenced to seven years imprisonment. Профессор Ибрахим был приговорен к семи годам тюремного заключения.
The judge sentenced him to one year's imprisonment. Судья приговорил его к году тюремного заключения.
He bore his imprisonment for the sake of his cause. Он вынес все тяготы своего заключения ради дела, которому он служил.
from a fine of 100 thousand to 5 years imprisonment. от 100-тысячного штрафа до 5 - летнего заключения.
Made the offence of bigamy punishable by 5 years imprisonment. Преступление двоеженства наказывается тюремным заключением на срок до 5 лет.
One convicted person- imprisonment for a term of 3 years. одно лицо было приговорено к тюремному заключению на срок 3 года.
He was sentenced to three years imprisonment by the court. Суд приговорил его к тюремному заключению сроком на три года.
either maintain power or risk imprisonment, exile, and possible death. или сохранить власть, или рисковать заключением, изгнанием и возможной смертью.
In practice, death sentences were almost automatically commuted to life imprisonment. На практике смертные приговоры почти всегда автоматически заменяются на пожизненное заключение.
We have to work to change the sentence to life imprisonment. Мы должны добиться, чтобы казнь заменили пожизненным заключением.
The Court and the jury sentence you to 30 years imprisonment. Вследствие этого суд и присяжные приговаривают вас к 30 годам заключения.
Megrahi was convicted of murdering 270 people, and sentenced to life imprisonment. Меграхи признали виновным в убийстве 270 людей и приговорили к пожизненному заключению.
When Obama visited Malaysia last year, he barely mentioned Anwar’s imprisonment. Когда Обама посетил Малайзию в прошлом году, он едва упомянул о заключении Анвара.
It was Mandela’s fight against apartheid that led to his imprisonment. Именно борьба Манделы против апартеида и привела его к заключению в тюрьму.
One convicted person- punishment by imprisonment for a term of 6 months; одно лицо было приговорено к тюремному заключению на срок 6 месяцев;
Imprisonment only encouraged Hitler’s belief in himself and his historic mission.” «Тюремное заключение только укрепило веру Гитлера в себя и в свою историческую миссию».
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.