Ejemplos de uso de "in many cases" en inglés con traducción al ruso

<>
In many cases, authoritarian rulers lack legitimacy. Во многих случаях, авторитарным правителям не хватает легитимности.
In many cases, migrants’ physical security improves as well. Во многих случаях повышается ещё и физическая безопасность мигрантов.
but it also needs to be eliminated in many cases. более того необходимо, чтобы оно во многих случаях было устранено.
Furthermore, in many cases, gender moderated the effects of recess. Более того, во многих случаях влияние перемены зависело от пола ребенка.
Unfortunately, in many cases, help is not on the way. К сожалению, во многих случаях, помощи нет ниоткуда.
And, in many cases, no supply chain is in place. И во многих случаях цепочки поставок отсутствуют вовсе.
In many cases, there is no official death record at all. Во многих случаях, вообще не существует никакой официальной регистрации смерти.
And in many cases, such analogues couldn’t even be considered. А во многих случаях такие аналоги нельзя было себе даже представить.
Economic growth is slower in many cases than the historic norm. Экономический рост во многих случаях идет медленнее своей исторической нормы.
However, in many cases only the ultimate stress Rm is available. Однако во многих случаях имеется лишь значение предельного напряжения при растяжении Rm.
In many cases, the constituencies rotate the chair among their members. Во многих случаях в "избирательных округах" кресло передается попеременно членам этих округов.
In many cases, the controls were neither market-based nor temporary. Во многих случаях данные меры управления не были ни основанными на рынке, ни временными.
It is, in many cases, a matter of life and death. Во многих случаях это вопрос жизни и смерти.
In many cases, the antibiotics were administered intravenously, which can cause discomfort. Во многих случаях антибиотики вводили внутривенно, что может вызвать дискомфорт.
In many cases, these unemployed and underemployed individuals are experiencing real hardship. Во многих случаях эти безработные и частично безработные находятся в действительно трудном положении.
Trading the equity curve results in even bigger drawdowns in many cases. 3. Торговля по графику эквити приводит во многих случаях к еще большим просадкам.
Overall, however, the inequality gaps are large and, in many cases, growing. В целом, однако, в мире сохраняется высокий уровень неравенства, который во многих случаях продолжает расти.
Most mental disorders can be managed, treated and, in many cases, prevented. Большинство психических расстройств поддаются управлению, лечению, и их во многих случаях можно предупреждать.
In many cases these expenditures are not necessarily identified separately within staff costs. Во многих случаях эти расходы необязательно указываются отдельной строкой в расходах по персоналу.
Carbon-intensive technologies remain more profitable than low-carbon alternatives in many cases. Технологии, которые используют больше углерода, во многих случаях остаются более выгодными, чем альтернативные варианты с низким содержанием углерода.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.