OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how
<>
no matches found
Happy inauguration to you, too, Corky. И тебе счастливой инаугурации, Корки.
And then it goes to the inauguration. И теперь дело за инаугурацией.
Putin's inauguration is set for May 7. Инаугурация Путина назначена на 7 мая.
I look very much forward to the inauguration. Я с нетерпением жду инаугурацию.
Jimmy Carter walked down Pennsylvania Avenue at his inauguration. Джимми Картер пошел на церемонию своей инаугурации по Пенсильвания-авеню пешком.
The PBOC took these steps before Trump’s January inauguration. НБК предпринял все эти шаги ещё до январской инаугурации Трампа.
Nevertheless, his election was legitimate, and his inauguration is inevitable. Тем не менее, его избрание было законным, а его инаугурация неизбежна.
Mr Macron will visit Mrs Merkel shortly after his inauguration. Г-н Макрон встретится с г-жой Меркель вскоре после инаугурации.
What happens to American presidents at 0400 on inauguration day? Что происходит с американскими президентами в 4 утра в дни инаугурации?
As Trump’s inauguration draws near, Americans must confront three big questions. По мере приближения инаугурации Трампа, американцам придется столкнуться с тремя важными вопросами.
Between now and his inauguration on January 20, he will need to hone his policies. До своей инаугурации 20 января Обаме нужно будет отполировать свой политический курс.
In April, on his first foreign trip following his inauguration, Lee traveled to the US. В апреле своей первый иностранный визит после инаугурации Ли совершил в США.
“From this day forward, a new vision will govern our land,” Trump declared at his inauguration. “С этого самого дня, новая стратегия будет руководить нашей землей”, заявил Трамп на своей инаугурации.
Large protests across the United States and around the world attended his inauguration, and have continued since. Его инаугурация сопровождалась мощными протестами в США и во всём мире, которые продолжаются до сих пор.
A year after his inauguration, Davos provided a powerful reminder that he is far from being normalized. В Давосе, спустя год после инаугурации, Трамп решительно дал понять, что его политика далека от нормализации.
Less than two weeks after President Donald Trump’s inauguration, full-blown war returned to eastern Ukraine. Не успели пройти две недели после инаугурации президента Дональда Трампа, как на Восточную Украину вернулась полномасштабная война.
Putin will call Trump in the next few days to congratulate him on his inauguration, Peskov said. В течение следующих нескольких дней, по словам Пескова, Путин позвонит Трампу, чтобы поздравить его с инаугурацией.
Immediately following his inauguration in May 2012, Putin did not take deliberate steps to worsen the relationship. Сразу после инаугурации в мае 2012 года Путин не предпринимал никаких целенаправленных шагов по ухудшению отношений.
The American Recovery and Reinvestment Act (ARRA) that Obama passed barely three weeks after his inauguration was disappointing. Американский закон о восстановлении и повторных инвестициях (ARRA), который Обама принял спустя всего три недели после своей инаугурации, вызвал разочарование.
At the time of my inauguration, the world community was still divided on what Iran’s intentions were... Во время моей инаугурации мировое сообщество все еще было разделено относительно истинных намерений Ирана...

Advert

My translations