Exemplos de uso de "incomplete higher education" em inglês

<>
Of these, 142 (15 per cent of those who have received an education) are specialists with higher or incomplete higher education, 199 (21 per cent) have a specialized secondary education, 480 (50.6 per cent) have completed a general secondary education and 127 (13.4 per cent) did not complete secondary education. Из них специалисты с высшим и незаконченным высшим образованием- 142 человека (15 % от числа лиц, имеющих образование), со средним специальным образованием- 199 (21 %), средним общим- 480 (50,6 %), с неполным средним- 127 (13,4 %).
The quality of higher education must answer to the highest international standards. Качество высшего образования должно отвечать самым высоким международным требованиям.
I also proposed offering schoolchildren, who passed GTO, bonuses upon entering an institute of higher education, Valuev noted. Также я предлагал школьникам, которые сдали ГТО, давать бонусы при поступлении в вузы, - отметил Валуев.
The year before, the university had voted to refuse Margaret Thatcher - a former student - an honorary degree, because of cuts in higher education funding. За год до этого университет голосованием лишил бывшую студентку Маргарет Тэтчер ее почетной степени из-за сокращения бюджетных ассигнований на высшее образование.
Megan Dunn, NUS vice president for higher education, said: "This scheme seems incredibly out of touch with the lives of the majority of students. Меган Данн, вице-президент НСС по высшему образованию, сказала: "Этот проект представляется невероятно оторванным от жизни большинства студентов.
Tens of thousands of Ukrainians are already receiving higher education in EU countries, and millions are working there, gaining valuable experience. Десятки тысяч украинцев уже получают высшее образование в странах ЕС, миллионы работают там, получая ценный опыт.
The latter group included more female workers and those with higher education levels. Большинство из этих 15% — это женщины и специалисты с высоким уровнем образования.
“Nobody from higher education had reached out.” - Никто из высшего образования раньше к ним не обращался".
The report points to America's unmatched advantages: Its role as the global center of higher education, its immensely popular cultural output, its strength in new technology. В докладе отмечаются уникальные преимущества Америки: ее роль как глобального центра высшего образования, невероятная популярность ее культуры, ее мощь в области новых технологий.
The Soviet Union did work on a version of socialism, with universal free health care, free higher education, jobs for everyone, guaranteed vacations and maternity leave. Советский Союз действительно жил в условиях одной из версий социализма, и там было всеобщее бесплатное здравоохранение, бесплатное высшее образование, работа для всех, гарантированные отпуска и отпуска по уходу за ребенком.
FBI officials brief them about cases on their campuses, and the presidents in return guide federal investigators through the thickets of higher education. Сотрудники ФБР информируют их о происходящем в университетских городках, а президенты, в свою очередь, проводят следователей через лабиринты высшего образования.
Michigan State’s Simon learned to be wary of front companies by serving on the National Security Higher Education Advisory Board, established by the FBI and CIA in 2005. Саймон из Университета штата Мичиган научилась остерегаться подставных компаний, поработав в консультативном комитете национальной безопасности по высшему образованию, который был создан в 2005 году ФБР и ЦРУ.
We would very much like to see science, higher education, and learning developing here, so that it can become one of the prominent scientific centers in the entire Asia-Pacific region. Нам бы очень хотелось, чтобы здесь развивалась наука и высшая школа, образование, причем с тем чтобы это было одним из заметных центров научной деятельности во всей системе АТР.
Rectors of state higher education institutions rent out public property, including academic and non-academic facilities and land, to businesses in which they often have a share. Ректоры вузов сдают в аренду государственную собственность, в том числе оборудование и землю, деловым предприятиям, в которых зачастую у них есть доля.
The United States leads the world in high technology (Silicon Valley), finance and business (Wall Street), the movies (Hollywood) and higher education (17 of the top 20 universities in the world in Shanghai’s Jaotong University survey). США лидируют в областях высоких технологий (Кремниевая долина), финансов и бизнеса (Уолл-Стрит), кинопроизводства (Голливуд) и высшего образования (17 из 20 ведущих мировых университетов по рейтингу Шанхайского университета Цзяотун).
Higher education and the police are being reformed. Осуществляются реформы в сфере высшего образования и в полиции.
A number of consequential laws have been passed: on lustration, fighting corruption, procurement, restructuring the civil service, modernizing higher education, creating a new police force, introducing public broadcasting, and so on. На Украине уже был принят ряд новых законов, в том числе закон о люстрации, о борьбе с коррупцией, о государственных закупках, о реструктуризации правительственных служб, о модернизации системы высшего образования, о создании новых сил полиции, о введении государственного телевещания и так далее.
To tackle inequality in higher education, the federal government passed the Law of Social Quotas in 2012. В 2012 году федеральное правительство приняло Закон о социальных квотах для борьбы с неравенством в высшем образовании.
Ninety-four women and 92 men participated in an online, bilingual FP survey; the only requirement was that respondents be Chinese nationals who had studied in the United States at an institution of higher education at some point in their lives. Опрос проводился в режиме онлайн на двух языках, и в нем приняли участие 94 женщины и 92 мужчины. Единственным условием было, чтобы респонденты были гражданами Китая, которые в какой-то период своей жизни учились в высших учебных заведениях США.
But at the time, this inclusive and culturally vibrant Germany was prominent enough that it encouraged, among other things, nearly 10,000 Americans to study in this new nation over the course of the 19th century — including no less than 15 young Americans who would go on to become university presidents and shape American higher education in the mold of that German humanist ideal. Но в то же время, эта приемлемая для всех, «безбарьерная» и в культурном отношении яркая и динамичная Германия была настолько выдающейся, что смогла, помимо прочего, привлечь интерес почти 10 тысяч американцев, учившихся в этой молодой стране в XIX веке. Среди них были и 15 молодых американцев, которые впоследствии стали президентами американских университетов и сформировали систему высшего образования США на основе немецких гуманистических идеалов.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.