Beispiele für die Verwendung von "independents" im Englischen

<>
In Ireland, independents topped the poll. В Ирландии на первых местах оказались независимые кандидаты.
A number of independents will complete the legislative roster. Небольшое число независимых депутатов дополнят законодательный орган власти.
This should alarm everyone — Republicans, Democrats and independents alike. Это должно вызывать тревогу у всех: у республиканцев, демократов и независимых.
I gotta get some internal polling on the independents and wing nuts. Хотелось бы провести опрос независимых и чертовых радикалов.
The survey interviewed 433 Republicans and GOP-leaning independents and 400 Republican-leaning registered voters. В опросе участвовали 433 республиканца и склоняющихся к Республиканской партии независимых, а также 400 склоняющихся к республиканцам зарегистрированных избирателей.
Fatah won 45 seats, with the remaining 13 seats going to smaller parties and independents. Партия «Фатх» получила 45 мест, а остальные 13 мест достались мелким партиям и независимым кандидатам.
Independents also saw a spike in ratings for the Russian leader, going from 12% to 23%. Рост рейтинга Путина наблюдается и среди независимых респондентов: за два года он вырос с 12% до 23%.
If Fatah refuses to join a coalition, Hamas may opt for a government of independents and technocrats. Если Фатх отказывается от формирования коалиции, Хамас может предпочесть правительство независимых политических деятелей и технократов.
But 68 percent of independents had unfavorable views, and 14 percent of them had more positive views. Среди респондентов с независимой политической позицией 68% относятся к нему негативно, 14% — положительно.
The Fatah list won 45 seats, with the remaining 13 seats going to smaller parties and independents. Кандидаты по списку «Фатх» получили 45 мест, а оставшиеся 13 мест достались небольшим партиям и независимым кандидатам.
In the most recent parliamentary elections, in 2011, just seven political parties took part, and no independents. В 2011 году в последних парламентских выборах участвовали лишь семь партий. Независимых кандидатов не было.
To be sure, some congressional Democrats and independents have occasionally joined with Republicans in blocking gun-control legislation. Да, некоторые демократы в Конгрессе, а также независимые депутаты, иногда присоединялись к республиканцам, блокировавшим законопроекты о контроле за оборотом оружия.
Prokhorov envisions a bare-bones group that will exist on paper to enable independents to run for office. Идея Прохорова состоит в том, чтобы создать группу, которая будет существовать лишь на бумаге, но позволит независимым кандидатам баллотироваться на политические должности.
On all of these questions, a middle ground of independents (neither Democrats nor Republicans) was more evenly divided. Во всех этих вопросах позиции независимых конгрессменов (не Демократов и не Республиканцев) разделились равномерно.
A study of Republicans, Democrats, and independents showed that viewing the ad led to greater support for Obama. Исследования республиканцев, демократов и независимых исследователей показали, что просмотр данного объявления привел к росту поддержки Обамы.
To pass, the treaty will need at least eight Republican votes plus those of all 57 Democrats and the two independents. Чтобы быть принятым, договору необходима поддержка минимум восьми сенаторов-республиканцев, всех 57 демократов и двух независимых.
Florida’s primary is closed, meaning that independents, who have sided with Sanders in large numbers in other states, could not participate. Праймериз во Флориде завершились, а это значит, что независимые, в больших количествах вставшие на сторону Сандерса в других штатах, не смогут в них участвовать.
With the addition of smaller parties and independents to the coalition, they can also impeach Musharraf and restore the judiciary, which he had deposed. Если к коалиции присоединятся более мелкие партии и независимые депутаты, она сможет подвергнуть Мушаррафа импичменту и восстановить судебную систему, которую он сделал фиктивной.
According to a recent Pew study, seven out of ten Americans classified as political independents were not very concerned that climate change would hurt them. По данным опроса, проведённого недавно центром Pew, семь из десяти американцев, относящихся к категории «политически независимые», не очень тревожатся по поводу возможного вреда, который им может нанести изменение климата.
But even some foreseeable disasters might not hurt much: Will independents in Ohio or Florida really be swayed if Iraqis go back to slaughtering one another? Но, впрочем, большинство возможных катастроф вряд ли сильно повредят президенту – даже если иракцы вновь начнут друг друга резать, маловероятно, что это серьезно повлияет на позицию независимых избирателей в Огайо или во Флорида.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.