Beispiele für die Verwendung von "indisposition" im Englischen

<>
Our social indisposition manifests itself increasingly clearly in the search by a considerable part of society for some new overwhelming idea. Наше социальное недомогание все более ясно себя демонстрирует в том, что значительная часть общества занята поиском новой всеобъемлющей идеи.
You declined tea, and did not see the sister for whom you have no particular fondness, using my indisposition as an excuse to hurry back. Вы отказались от чая, и не увиделись с сестрой, для которой у вас нет никакой особой нежности, используя мои недомогания в качестве предлога поскорее вернуться домой.
Despite your indisposition, Your Highness? Даже несмотря на вашу болезнь, Ваше Высочество?
During the hearing held on 6 March 2002, the Trial Chamber informed the parties that the proceedings could not continue due to the indisposition of Judge Amarjeet Singh. Во время слушаний 6 марта 2002 года Судебная камера информировала стороны о том, что разбирательство не может быть продолжено в силу отсутствия судьи Амарджиита Сингха.
The authorities of the Republic of Slovenia have stated that, in Slovenia, Roma occupy a “significant place” among “those who violate laws and other regulations”, and that (also as a result of this) they are frequently the target of “indisposition and intolerance on the part of the majority population” (Source: Information of the RS Government on the Position of Roma in the Republic of Slovenia), and therefore implicitly subject (at least potentially) to state prosecution in practice. Власти Республики Словении заявляют, что в Словении на цыган приходится " значительная доля " тех, кто " нарушает законы и другие нормы ", и что (также по причине этого) " большинство населения часто проявляет к ним враждебное отношение и нетерпимость " (Источник: Информация правительства Республики Словении о положении цыган в Республике Словении), тем самым имплицитно (по крайней мере потенциально) превращая их в объект государственного преследования на практике.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.