Exemples d'utilisation de "indoeuropean language" en anglais

<>
Sweden has a language of its own. У Швеции есть свой язык.
It's difficult to learn a foreign language. Трудно выучить иностранный язык.
If you want to learn a language well, learn it yourself. Если хочешь хорошо изучить язык, изучи его сам.
I wonder what language they speak in Brazil. Интересно, на каком языке говорят в Бразилии.
Tamil language Тамильский язык.
I will show you a new approach to foreign language learning. Я покажу вам новый подход к изучению иностранного языка.
English is not my first language. Английский - не мой родной язык.
These words aren't used in spoken language. Эти слова не используются в устной речи.
Mathematicians are like French people: whatever you tell them they translate it into their own language and turn it into something totally different. Математики — как французы: что им не скажешь — переводят на свой собственный язык и превращают в нечто совершенно другое по смыслу.
Music is the universal language. Музыка является универсальным языком.
There is an unbreakable link between language and culture. Существует нерушимая связь между языком и культурой.
It is believed that whales have their own language. Полагают, что у китов есть свой язык.
Purists must die. Language is not to be kept in the cage of tradition. Пуристы должны умереть. Язык не следует держать в клетке традиции.
In 1492 Antonio de Nebrija said that language is the handmaiden of empire. В 1492 Антонио де Небриха заявил, что язык это прислуга империи.
Music is a universal language. Музыка является универсальным языком.
The common language of many anime is subtitles. Общий язык для многих аниме — субтитры.
This book is for students whose native language is not Japanese. Эта книга для студентов, чей родной язык не японский.
Thai is the official language of Thailand. Тайский является официальным языком Таиланда.
French is her native language. Её родной язык французский.
It warms your heart when, while listening to a song in a (seemingly!) foreign language — Slovak, Macedonian, or Slovenian — you hear words that you have known since your childhood and even understand whole phrases. На душе становится тепло, когда ты слышишь в песне на (казалось бы!) чужом языке: словацком, македонском, словенском, — знакомые с детства слова и даже понимаешь целые фразы.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !