Ejemplos de uso de "induction" en inglés con traducción al ruso

<>
His delegation noted the measures already being taken to strengthen predeployment and in-mission induction training. Его делегация отмечает меры, принимаемые для совершенствования вводного инструктажа в период до развертывания и во время проведения миссии.
You might try an enzymatic induction. Вы можете попробовать ферментную индукцию.
Now try realigning the induction coils. Теперь попробуйте повторно согласовать индукционные катушки.
These results, coupled with the results of tumor promotion studies (e.g. Schwartz et al., 1980; Jensen et al., 1982, 1983, 1984; Jensen & Sleight, 1986; Rezabek et al., 1987; Dixon et al., 1988, as quoted in IPCS, 1994) indicate that these chemicals cause cancer by epigenetic mechanisms, involving both hepatic toxicity and hypertrophy, including cytochrome P-450 induction (IPCS, 1994). Подобные результаты в сочетании с результатами исследований стимулирования опухолей (например, Schwartz et al., 1980; Jensen et al., 1982, 1983, 1984; Jensen & Sleight, 1986; Rezabek et al., 1987; Dixon et al., 1988, цитируется по IPCS, 1994) указывают на то, что подобные химические вещества вызывают рак через эпигенетические механизмы, включая как токсичность, так и гипертрофию печени, в том числе индуцирование системы цитохрома Р-450 (IPCS, 1994).
Provide induction training, including, inter alia, conduct and discipline, sexual exploitation and abuse, safety and security, HIV/AIDS, etc.; проводить вводный инструктаж, в том числе, в частности, по вопросам, касающимся поведения и дисциплины, сексуальной эксплуатации и надругательств, охраны и безопасности, ВИЧ/СПИДа и так далее;
Well, the classic empiricist answer is induction. Классический ответ эмпиризма - индукция.
This is the Induction Therapy Section. Это отдел индукционной терапии.
They undertake capacity-building and awareness-raising activities for all categories of peacekeeping personnel, including regular training through induction briefings and refresher courses. Они занимаются укреплением потенциала и повышением уровня осведомленности для всех категорий миротворческого персонала, включая регулярную подготовку посредством вводного инструктажа и курсов повышения квалификации.
Give me Lem Sat 4, please, with a proton induction thermoscan. Общий обзор, отметка 4, сканирование с протонной индукцией.
Can you tell us how an induction motor starts? Можете ли вы мне рассказать, как заводится индукционный двигатель?
They participate in the selection process, organize the induction of the JPOs, and oversee the implementation of the administrative processes with the JPOs. Они участвуют в процессе отбора кандидатов, организуют вводные инструктажи для МСС и следят за применением административных процедур по отношению к МСС.
Our government’s position is that backward induction should be ditched. Позиция нашего правительства заключается в том, что от метода обратной индукции надо отказаться.
Now, we want to start you on an induction chemotherapy. Сейчас нам хотелось бы начать индукционную химиотерапию.
The Inspectors welcome these efforts and underline the necessity to continue them, including special attention for the induction, mentoring and training of young professionals. Инспекторы приветствуют эти усилия и подчеркивают необходимость прилагать их и далее, уделяя при этом особое внимание вопросам организации вводных инструктажей, наставничества и подготовки молодых специалистов.
A kind of induction, a kind of spread from person to person. типа индукции, как бы распространение от одного лица к другому.
Now, we want to start you on an induction chemotherapy - right away. Сейчас нам хотелось бы начать индукционную химиотерапию.
Mandatory training in prevention of sexual exploitation and abuse has now been incorporated into the Mission's induction training for all civilian and military staff. Обязательная подготовка по вопросам предупреждения сексуальной эксплуатации и надругательств сейчас включена в вводный инструктаж Миссии для всего гражданского и военного персонала.
Electromagnetic induction responds to changes in the electrical resistivity of the ground. Электромагнитная индукция меняется в зависимости от изменений электрического сопротивления грунта.
Well, the induction pipes are designed to break up wood before it gets there, so. Ну, индукционные трубы сконструированы так, чтобы ломать дерево прежде, чем оно туда доберется, так что.
Training material on child protection and child rights have been developed in various missions and have been used in induction training for all incoming force contingents and civilian components. В ряде миссий разработаны учебные материалы для подготовки по вопросам защиты детей, которые используются для вводного инструктажа всего вновь прибывшего военного и гражданского персонала.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.