Beispiele für die Verwendung von "inefficiency" im Englischen
Just more evidence of bureaucratic inefficiency.
Лишнее подтверждение бюрократической неэффективности.
Consider the claims of inefficiency and waste.
Возьмем, например, утверждения, касающиеся неэффективности и растраты ресурсов.
Inefficiency in agriculture, retail, and government are legendary.
Неэффективность сельского хозяйства, розничной торговли и государственных предприятий являются легендарными.
Inefficiency was placed in the service of liberty.
Неэффективность была поставлена на службу свободе.
and the increasing inefficiency and slowness of EU institutions.
а также возрастающая неэффективность и медлительность институтов ЕС.
This inefficiency also has an impact on overall performance.
Эта неэффективность также влияет на общие результаты деятельности.
It would remove two major sources of corruption and inefficiency:
Она могла бы ликвидировать два главных источника коррупции и неэффективности:
Nazis lost the war through 'spectacular inefficiency', new account claims
Нацисты проиграли войну из-за «ужасающей неэффективности»
I also have a pronounced disdain for red tape and inefficiency.
К тому же я презираю бюрократизм и неэффективность в работе.
The erosion of support for the government is due to its inefficiency:
Снижение поддержки правительства объясняется его неэффективностью:
After 50 years of inefficiency, it is time to try something new.
После 50 лет неэффективности настало время попробовать что-то новое.
This inefficiency has likely contributed to the decline in confidence in American institutions.
Эта неэффективность, скорее всего, способствовала снижению доверия к Американским институтам власти.
Working here is about goofing off - you know, creating a model of inefficiency.
Работа здесь заключается в бездельи, понимаешь, в построении модели неэффективности.
But the winds of globalization were supposed to blow away the cobwebs of bribery and inefficiency.
Однако предполагалось, что крылья глобализации должны будут вымести паутину взяточничества и неэффективности.
In his speeches, I discovered the brilliant Che, mercilessly railing against inefficiency, false politics, and double standards.
В его речах я открыл для себя блистательного Че, безжалостно поносящего неэффективность, лживую политику и двойные стандарты.
In my public life, I emphasized eliminating discretionary regulations – the main source of both inefficiency and corruption.
В моей общественной жизни я подчеркнул устранение дискреционных постановлений – главного источника как неэффективности, так и коррупции.
Likewise, administrative inefficiency has led to poor performance of high-profile efforts like the oil-for-food program.
Точно также, неэффективность в административных вопросах привела к плохой организации и выполнению таких высокопрофильных программ, как, например, «нефть в обмен на продовольствие».
Those grounds might include gross negligence, lack of the necessary skills, incompetence, inefficiency, lack of independence or conflict of interest.
Эти основания могут включать следующее: грубая небрежность, отсутствие необходимой квалификации, некомпетентность, неэффективность, утрата независимости или коллизия интересов.
However, this is insufficient to help most of the three million widows, while corruption and bureaucratic inefficiency hamper efforts further.
Однако, этого недостаточно для того, чтобы помочь большинству из трех миллионов вдов, тогда как коррупция и бюрократическая неэффективность еще больше препятствуют успеху подобных мер.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung