Sentence examples of "influenced" in English with translation "влиять"
Volatile products influenced by political, economic and environmental factors
Волатильные рынки, на которые оказывают влияние экономические, политические и сезонные факторы
Forecasters, like markets, are often influenced by “herd instinct.”
На прогнозистов, как и на рынки, часто влияет «стадный инстинкт».
We are influenced both by environment and by heredity.
На нас оказывают влияние и окружение, и наследственность.
I'm influenced by everything I read, everything I see.
На меня влияет все, что я читаю, все, что я вижу.
The revolutionary map is also influenced by attitudes toward the West.
На революционную карту также влияет позиция в отношении Запада.
They get influenced by things that they're not aware of.
Они подвержены влиянию вещей, о которых даже не подозревают".
Anyone who's a musician has been profoundly influenced by Robert Moog.
Каждый, кто называет себя музыкантом, находится под его влиянием.
The authorities also sacked prominent professors who had influenced and supported the students.
Власти также уволили известных профессоров, которые оказывали влияние на студентов и поддерживали их.
Aleksandr Yakovlev was strongly influenced by his studies at Columbia University in 1958.
На Александра Яковлева очень сильное влияние оказала его учеба в Колумбийском университете в 1958 году.
Genes influence each other and are in turn influenced by the surrounding world.
Гены влияют друг на друга, и в свою очередь испытывают влияние окружающего мира.
Pressure from the United States has also influenced the SCAF's decision-making.
Давление со стороны США также оказало влияние на СКАФ в принятии решений.
Patriarchal biases regarding women's appropriate roles and capabilities have influenced even matriarchal societies.
Патриархальные предрассудки в отношении надлежащей роли женщин и их возможностей оказывают влияние даже в матриархальных обществах.
The first-generation children were strongly influenced by their immigrant parents' approach to choice.
Родители-иммигранты оказали сильное влияние на первое поколение детей и на их подход к выбору.
Perhaps I should have headed it "Don't be influenced by what doesn't matter."
Возможно, его следовало озаглавить так: «Не окажитесь под влиянием оценок, не имеющих значения».
How we engage with scientific and technological progress has long been influenced by science fiction.
Наше отношение к научному и технологическому прогрессу уже давно находится под влиянием научной фантастики.
Buyers were influenced by strong expectations about future price increases, and they perceived little risk.
Покупатели находились под влиянием распространенных ожиданий относительно роста цен и предвидели некоторый риск.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert